プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで韓国語翻訳家・Macのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
370 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
経理・財務業務に詳しい日本の大学卒業の韓国人
日本の上場企業で経理・財務業務を約5年経験、英語・韓国語を駆使し、翻訳・通訳業務を日常的に担当しています。 可能業務・スキル ・韓国語通訳・翻訳 ・英語翻訳 ・日常仕分業務 資格 ・JLPT N1 ・日商簿記 2級 ・TOEIC 850点 業績・実績 ・海外事業会社の現地スタッフとのコミュニケーションを担当し、業務円滑化に貢献 ・社内各所の格納されているマニュアルを参考にし、月次業務マニュアルの整備 ・韓国本社との連結決算に備え、日本の会計基準と本社の会計基準 両方に合わせた報告体系の構築 ・韓国本社との物流ERPシステムの統合による業務効率化 ・通訳・翻訳(英語、アメリカ本社向け報告資料作成、業務コミュニケーション) ・通訳・翻訳(韓国語、韓国所在グループ会社との業務連絡全般、グループ内監査対応)
印刷関連事業を中心に、広告物のデザイン制作やWeb制作、動画制作を幅広く手掛けております。
株式会社宗美は、印刷関連事業を中心に、広告物のデザイン制作やWeb制作、動画制作を幅広く手掛けております。 特に、印刷物とWebサイト、動画制作を連携させた販促活動に強みを持ち、お客様の多様なニーズに対応。 CTP・オンデマンド印刷・ディスプレイ制作など、多岐にわたるサービスを提供しております。 また、独自の製品として「辞書型名刺」などの開発も行っており、常に新しい価値の創造に努めており、 デザイン制作においては、企画からデザイン、制作まで一貫して対応し、効果的なコミュニケーションツールを提供いたします。 Web制作では、最新の技術とデザインを取り入れ、ユーザーにとって使いやすく魅力的なサイトを構築いたします。 印刷物とWeb、動画の連携により、統一感のあるブランディングと効果的なプロモーションを実現します。 お客様の課題や目標に合わせて、最適なソリューションを提案し、ビジネスの成功をサポートいたします。 ぜひ、株式会社宗美のサービスをご活用ください。 沿 革 沿 革 説 明 1975年 米川製版 創業 1979年 有限会社宗美 設立 2000年 CTP出力部門 開設 2001年 株式会社宗美に組織変更 2005年 現住所に移転 2008年 オンデマンド印刷機導入 2010年 制作部を開設 WEB制作事業をスタート 2010年 日本印刷個人情報保護体制認定制度 (JPPS)認証取得 2012年 PRIMOJET導入 Japan Colorのプルーフ運用認証取得 2013年 大判UVインクジェット出力機導入 サイン&ディスプレイ事業をスタート 2017年 ジェットプレス稼働開始 2019年 デザイン制作部を4階フロアへ移転 2019年 社員BLOGスタート 2020年 ECサイト「arukamo.net」をオープン 2020年 就業規則改定 フレックスタイム制導入 2021年 カッティングプロッタ導入 期間: 1975-01-01〜現在 株式会社宗美
24時間対応させていただきます!誰よりも丁寧に!
MARCH大学2年生 24時間いつでも、誰よりも丁寧に、対応させて頂きます! ゼミで実践を踏まえながらマーケティングを学んでいることが強みです! また、学生ならではの視点を持つこと、Z世代であることなどを活かし、必ずお役に立ちます!(特にSNS関連、若者をターゲットとする場合) 私は仕事に対する情熱と責任感を持つプロフェッショナルです。経験を通じて感じる私の強みは、効果的なコミュニケーション、チームワーク、問題解決能力です。 私は細部に注意を払い、プロジェクトを的確かつ効率的に推進します。デッドラインを守り、品質を保証し、予算を守ることに真剣に取り組んでいます。課題が発生した際には、冷静に対処し、創造的な解決策を見つけ出します。 また、常に学習意欲旺盛で、新しいスキルやテクノロジーに対する興味を持っています。変化する環境で最新の知識とベストプラクティスを取り入れ、プロジェクトに最適なソリューションを提供します。 仕事を通じて信頼を築くことを大切にし、お客様やチームメンバーとの良好な関係を築く努力を怠りません。私に仕事を任せれば、確かな手腕と信頼性を提供し、成功に向けて最善の努力を惜しまないことを保証いたします。 私と共に仕事を進めることで、プロジェクトの成功を確信し、安心感を持つことができるでしょう。どんな課題にも立ち向かい、結果を出す自信があります。ぜひ私にお任せください。
ホテル業界で働きながら培ったデザインのアイデアや、常識に囚われすぎないデザインを発信致します!
ホテル業界にて、約5年間在籍しておりました。その間に、アメニティ掲示物などのデザインを一から作成したり、デザイン性を取り入れた説明書を作成しておりました。 写真の加工(配色、合成など)も出来ます。 Photoshop・Illustrator共に使用出来ます。 ▼活動時間・連絡について 基本的に、柔軟に対応させていただきます。 状況によっては返信が遅くなってしまう可能性がございますが、遅くとも24時間以内には返信をするように心がけております。多少のお時間をいただくことがある可能性がある事、ご了承いただけますと幸いです。 ▼得意・好きなこと ・写真撮影(特に風景画) ・動画視聴(英語、韓国語の日常動画) この業界では新参者となりますが、真摯に精進を続けております。 ご興味を持っていただけましたら、お気軽にご連絡お送りください。 どうぞよろしくお願い致します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 webプログラマーのyuuと申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 年齢:20代前半、性別:男 簡単な職務経歴:システムデザイン系大学出身・ベンチャー企業の事業開発部にてWebページ立ち上げ、改修の経験あり。その他.IOSアプリ制作、画像編集、動画編集業務もご対応可能です。 【実績】 ・大阪市内のベンチャー企業にてWebページ立ち上げ、改修 ・小売業にて約7年の勤続、商品管理、売上管理 ・Web、AI、クリエイティブ(動画、画像編集)経験有り ・メルカリ、ヤフオク等にて物販月商20万円 ・知的財産管理技能検定3級保有 【スキル紹介】 ・Web制作(HTML,CSS,Javascript,Jquery,Wordpress等を使用) ・アプリ制作(Swift,ReactNative使用) ・画像、動画編集(PhotoShop,PremierPro使用) 【作業可能時間】 曜日ごとの稼働時間:月〜日 1日3〜12時間稼働 週合計の稼働時間:週平均40時間稼働 【得意分野】 ・Web制作全般(簡単な機能追加などは1〜2日、場合によっては即納) ・動画編集全般 【特典】 ・取引終了後もトラブルがあった場合は継続してやり取りさせていただけます。
韓国語翻訳のおすすめポートフォリオ
観光パンフレットと教育コンテンツに関する翻訳物です(韓→日)。 一部を切り取り掲載いたしました
日本の方言を韓国語表記ました
韓国語翻訳をしました
コンサル・商社経験がある人材が多く所属しており、戦略/営業コンサル・WEBデザイン・翻訳など対応
商社・M&A・コンサルなど
正確で自然な翻訳を、迅速かつ丁寧に提供します。
翻訳のプロフェッショナルとして、正確で自然な訳文を提供します。TOEIC 920点、HSK6級を取得し、多言語対応が可能です。AI分野にも精通しており、技術・ビジネス・サステナビリティ関連の翻訳にも自信があります。 実績として、各大学や教習所の教科書を英語・中国語に翻訳した経験があり、専門性の高い内容でも的確に対応可能です。スピーディーかつ高品質な翻訳をお求めの方は、ぜひお任せください。
片足義足パソコン教室の先生をしています。ライティング歴10年、動画編集5年、画像素材制作10年
片足義足パソコン教室の先生をしています。 ●クラウドソーシング歴 ライティング歴10年 動画編集5年 画像素材制作10年 ●経営 ホームページ制作会社経営 パソコン教室経営 ●得意分野 主にホームページ制作や画像制作、起業紹介動画の制作 ------------------------ I am a computer teacher for people with disabilities who use prosthetic legs. ● Freelance experience: 10 years of experience in writing 5 years of experience in video editing 10 years of experience in creating image materials ● Business: Owns a website creation company Owns a computer school ● Areas of expertise: Primarily skilled in website creation, image creation, and producing startup introduction videos
韓国に住んでいる韓国人です。 完璧ではないが日本語対応が可能です。お互いに力になりたいと思います。
はじめまして、LEEと申します。 韓国に住んでいる韓国人ですが日本語で意思疎通が可能で現在は日本のQoo10 JPショップを運営しています。 日本市場向けの商品登録、商品説明文の作成、お客様対応、発送管理など、すべてのプロセスを一貫して行っています。 私の居住地は、百貨店·アウトレット·大型マートなどの商品購入先に近く、リアルタイムで現地調達が容易な環境にあります。 LINEをはじめとする各種メッセンジャーで連絡もできるので、スムーズで柔軟にやり取りできます。 信頼関係を大切に、スピーディーかつ丁寧な対応を心がけています。 韓国人ですが、うまくできると思います。 よろしくお願いします。
Make life more Beautiful
大学関連制作や企業向けの制作 飲食、美容など様々な分野で実績を積んでおります。 現在主に以下の依頼を受けています。 ご検討よろしくお願い申し上げます。 ■ 画像処理 (写真加工、トレース) ■ WEBバナー制作 ■ チラシ、ポスター、広告宣伝物 ■ Tシャツ、CDジャケットデザイン ■ イラスト、画像トーレス ■ 多言語デザイン制作(中国語、韓国語、英語など) 受賞 ■ 高円寺町アートコンテスト 高円寺賞 使用可能ソフト デザイン系 ----------------- ■ Photoshop ■ Illustrator 映像系 ----------------- ■ imovie オフィス系 ----------------- ■ Powerpoint ■ Excel ■ Word 音楽系 ----------------- ■ Garageband
韓国4年大学卒業。文書、WEB、字幕など韓国語⇆日本語の翻訳・通訳
韓国4年大学卒業後、日本で社会人経験あり。 韓国語⇄日本語の翻訳・通訳やYouTubeの字幕作成など対応可能ですのでご相談下さい。 韓国留学歴5年 ▼資格 ・韓国語能力試験TOPIK 6級 ・ITT Business翻訳(日韓) 2級 ▼活動 ・新韓銀行大学生広報大使 最優秀賞 ・建国大学外国人留学生映像公募展 最優秀賞 ご興味をもっていただけましたらお気軽にご連絡ください。 *現在オーストラリア在住、時差は1時間です。
TOEIC915点 /TOPIK5급 翻訳業務等のお役に立ちます!
ご覧頂きありがとうございます。 【経歴紹介】 ・中央大学理工学部都市環境学科卒業 ・大手建設会社総合職勤務 ・2024年3月から韓国ソウルにて語学留学予定 【所持資格】 ・TOEIC915点 ・TOPIK5급 ・技術士補 ・コンクリート技師 ・FP3級/簿記3級 理系職ですが、学生時代から語学勉強や海外文化に多く触れてきました。 来年から韓国語スキルを更に磨くため、留学の予定を控えております。 ランサーズは初心者ですが、少しでも皆様のお役に立てるよう努力いたします。 よろしくお願いいたします。
sns代行、動画編集、画像作成など高いクオリティでお届けします!
初めまして。藤本玲央と申します。現役大学生です。 【強み】 私は現役大学2年生であり、単位はほとんど取り終えているため、圧倒的な時間稼働することができます。また、若さ故の集中力と発想力には自信があります。 【可能な業務】 ●動画・画像編集投稿・編集全般(他サイトでアイコン作成をメインにやっておりました) 、power point作成 ●SNS投稿作成・代行(他サイトでInstagram、X等々の経験あり) ●ChatGPTを活用した記事作成 ●データ入力全般 ●AI使用後の修正 また、現在ファッションモデルとして活動しているので、被写体としての業務も可能です。 【活動時間】 毎日7時間ほど稼働しています。 【連絡について】 どのツールでも可能です。 【お仕事に対する姿勢】 丁寧で正確な業務を心がけ、クライアント様のご要望に出来る限りお応えできればと思っています。 お互いに気持ち良くお仕事ができますよう、責任感を持って担当させていただきます。 どうぞよろしくお願い致します。
front-end developer with 8 years of experience.
I am an enthusiastic and results-driven professional interested in applying for the Web Developer position with Full-stack Group. As a Web Developer with over eight years of industry experience in both freelance and full-time positions, I'm familiar with creating and maintaining websites and applications for a variety of clients, and I feel confident I can make positive contributions to you. My education provided me with the hands-on training and technical knowledge I use to be successful in my career. As a positive and enthusiastic team member, I'm passionate about supporting my colleagues and am eager to learn from the experienced professionals at Full-stack. Thank you for considering me for the position and please feel free to contact me if you have questions about my application or want to discuss my credentials further. You can reach me by calling (917)672-6854 or emailing me.
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?