料金・口コミ・実績などでロゴデザイナーのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
22 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
奈良で「みかん」という会社を経営しています澤口と申します。 東京の広告代理店を退職後、奈良に移住してクラウドワークを中心に活動しています。 イラストレーター、フォトショップ、3D CAD等を使用したご提案を主に行っています。 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
デザイナーは、大学でビジュアルデザイン科を卒業し、3年間SNSマーケティングデザイナーとして働きました。その後、イタリアでデジタルマーケティングを学び現在にいたります。 現在、タイでファッションマーケティングに従事する傍ら、日本でデザイナーとして働きたいため、ぜひよろしくお願いします。腕は確かです。 細かなオペレーションはマネージャーの猪口が請け負います。
韓国語・日本語の翻訳を専門とする徐恵慶と申します。 特に 飲食業・食品・ECサイト の翻訳に強く、リアルな表現で自然な翻訳を提供します。 ? こんなお悩みはありませんか? ? 韓国料理店の メニューや販促資料を自然な日本語で翻訳したい! ? ECサイトの商品説明や広告コピーを魅力的に翻訳したい! ? YouTubeの字幕翻訳(韓⇄日・韓⇄英)が必要! ? 対応可能な翻訳分野 ✔ 飲食業メニュー、広告、販促物の翻訳+デザイン ✔ ECサイト(楽天・Amazon・Qoo10など)商品説明の翻訳 ✔ マーケティング資料、プレスリリースの翻訳 ✔ YouTube字幕翻訳 ? 私の強み ✅ 韓国料理・外食産業の経験が豊富で、現場に合った表現が可能! ✅ デザイン+翻訳対応可能(メニューやパンフレットのデザインも可) ✅ SEO対策を考えた翻訳で、EC販売をサポート ✅ クライアントの意向に合わせた柔軟な対応 韓国と日本の架け橋として、貴社のビジネスをサポートいたします! ぜひ、お気軽にご相談ください。
はじめまして。私はオアンと申します。 2018年に日本に留学し、翻訳・通訳を専攻しました。日本の人々、文化、そして食べ物が大好きです。日本語能力検定1級とビジネスジョブバスと簿記3級の資格を持っており、Excel、Word、PowerPointを使うことができます。趣味は日本の料理を作ることで、友達に振る舞うのが楽しみです。日本での経験を通じて、さまざまなことを学び、成長しています。 どうぞよろしくお願いします。
私は朝日新聞の奨学金で日本に留学し、 2年間の日本語学校を経て、 2年間のWebデザイン専門学校で学びました。 その後、日本で1年間Webデザイナーとして働きました。 2023年末にベトナムに帰国し、1年間、社長アシスタントとして勤務しています。 日本での学習と仕事の経験が豊富で、日本の文化や働き方をよく理解しています。 私にとって、通訳という仕事はただ伝達だけではないと思います。 私は常にお客様のために橋渡し役となり、問題解決や意思疎通を行う立場で仕事をしています。
ロゴ作成・デザインのおすすめポートフォリオ
中古車業販サイト/ロゴマークを制作しました
Webメディア – @cosme(美容・コスメ口コミサイト) ました
Instagram用の美容系商品紹介のフィード投稿を作成しました
128|実績を公開しました
こんにちは、ブリューエン株式会社です。 中小企業・スタートアップを中心に、企画・運用・改善までをワンストップで支援している法人チームです。 事業の立ち上げ、集客、業務の仕組み化、海外対応など、「社内に担当者がいない・回せない」と感じた部分をまるごとお任せいただけます。 できること・対応領域 ▶ 英語対応 英語・中国語・ベトナム語での翻訳・通訳対応 外国人向けLP・求人媒体作成 外国人採用・退職支援・再就職支援(VISA対応含む) ▶ デジタルマーケティング・集客支援 SNS運用代行(Instagram / X / Facebook 等) LP(ランディングページ)制作/ペライチなどの簡易構築も対応 営業資料・Web用テキストのライティング ▶ 業務改善・DX・現場支援 LINE × Notion × スプレッドシート連携などの業務自動化 BPO設計(採用・事務・営業支援など) 内装工事・施工管理の法人業務委託(全国対応) 新規事業開発支援〜実装まで一気通貫サービス ▶実績、受賞歴 複数のビジネスコンテストで優勝・入賞実績あり 各種助成金・補助金の採択多数(事業再構築補助金、IT導入補助金など) 「スピード感がある」「要望を正確にくみ取ってくれる」「泥臭くて頼れる」 そんな評価をいただくことが多いチームです。 法人としての契約・継続案件にも対応しております。 まずはお気軽にご相談ください!
中国と日本のハーフ、日中同時翻訳可能、現在は中国に医学生として留学中、その国特有の身内ネタやミーム、様々な事に精通しております。 通訳での接客業などお客様とのコミュニケーション経験3年あります。 資格 HSK5級 中国語検定準一級 P検5級 将棋3段
はじめまして! 日本語・英語・タガログ語の3言語を使って、ビジネス会議・オンライン通話・メール翻訳など、幅広い通訳・翻訳に対応しています。 自然で伝わりやすい表現を心がけ、言葉だけでなく「意図」や「ニュアンス」まで丁寧にお伝えします。 【対応可能な業務】 ・ビジネス文書・契約書の翻訳 ・観光・接客・イベント通訳 ・技能実習生向け説明通訳 迅速・丁寧な対応を心がけています。お気軽にご相談ください!
通訳、翻訳はもちろんブラジルでの現地調査やマーケティング、ご相談いただければ様々なサポートいたします。 日本で35年、子供のころから育ち日本の文化、おもてなしの心でやらせていただいています。 ブラジルでの人材探しなどもお任せください。 生活サポートやブラジルへの出張時や派遣時の住居探しなどもやります。 1度相談いただければ可能かどうか検討し答えます。 時間はご指定いただければいつでも可能です。 キャラクターデザインやロゴなどもやらせていただいています。 個人間で売らせていただいてました。 ご要望に沿ったキャラクターやロゴを作りますのでどうぞご相談ください。
サッカー推薦でカナダに行き 中学校からカナダに留学をして卒業後日本でツアー系の仕事をしています ヒップホップに憧れてスタジオで作詞、作曲もしていました。
153|実績を公開しました
191|実績を公開しました
142|実績を公開しました
150|実績を公開しました
ビジネス、同行取材の通訳経験は多数あり、最近はYouTube動画の中国語字幕を日本語に翻訳と字幕入力の案件を承りました。 情報社会に取り残さないように日頃はトレンドに関心を持ち、学習しています。 台湾出身、長年日本に暮らしています。現在は川崎市在住。 中国語(母語)と日々使っている日本語を仕事で活かし、社会貢献を出来たらクールと思います。 ●受注した仕事は納期を守るため、能力以上の案件は決して応募しません。 ●クライアントのリクエストに臨機応変に対応します。 ●Google meetでオンライン打ち合わせが可能です。 【可能な業務】 ● 中国語⇔日本語通訳、翻訳 ● 台湾観光プランのご提案 ● 簡単な動画編集 ● サムネイル、バナー制作 【実績例】 ●台湾書道家のYouTube動画を日本語字幕翻訳 ●2025台湾高雄市観光局の大阪観光説明会の会場リサーチ、取次、開催終了までの繋役を担当した ●現在対面の中国語(繫体字)レッスンを行っています。オンラインは可能です。 ●YouTubeチャネル ちいんJnet
N3を獲得しておりN1を今獲得中です。 ポルトガル語とスペイン語が話せます。 書類などオンライン通訳や通訳もしております。
5年間日本で住んでいました。日本語能力N2担当。現在ベトナムで日系企業で営業・通訳として働いている。また、Canvaでチラシ・ポスターをデザインしています。よろしくお願いします。
私の名前は、ニューマン アリナです。 モスクワ生まれの東京育ちです。 言語 ロシア語(ネイティブ)、ウクライナ語(ネイティブ)、日本語(ネイティブ)、 英語(上級) ソフト Adobe :Ilustrator, Photoshop, In Design, XD, Premiere Pro, Microsoft :Excel, Word, PowerPoint Google :Documents, Spreadsheets, Slide その他:Procreate, Figma 職歴 2018-2021 オリンピック協会ロシア代表専属通訳 2019-2021 アメリカンクラブ会場設営マネージャー 2020-2021 公文英語教師 2021-2023 制作会社 グラフィックデザイン、アシスタント 2022- ウクライナ避難民支援通訳関係職 2022- テレビVTR、生放送などの英語、ロシア語、ウクライナ語通訳
言語を通じて人と人の橋渡しをすることに情熱を持っています。正確で丁寧な翻訳・通訳サービスをご提供いたします。ご相談だけでもお気軽にご連絡ください! 過去経験列挙: ①台湾日系半導体企業にて購買課担当兼通訳者(会議通訳・現場対応) ②日本示現会×台湾美術展での逐次通訳 ③大学時期国際交流イベントでの通訳サポート 特徴: ①丁寧で柔軟な対応力 ②専門用語の調査や資料事前準備力 ③納期厳守、細部まで正確な翻訳を心がける高い責任感 対応内容:中日・日中翻訳(台湾全域、現地対応可能なので、またご相談を!)、オンライン
188|実績を公開しました
169|実績を公開しました
184|実績を公開しました
総合格闘技 × フィットネスジム「OMURA FIGHT FIT BASE」のロゴ数種の制作を担当しました
15歳から総合病院で通訳をし始めました。 最初は検診などの通訳業務だけをしていましたが、最終的に書類やレポートの翻訳までやっていました。 大手会社の従業員または外国からの来客へ通訳したり、レポートやマニュアルなどの翻訳もやっています。
新着のランサー
イラストレーター
その他デザイナー
グラフィックデザイナー
この検索結果に満足しましたか?