実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

医学・医療論文専門。 アブストラクト要約から全文和訳まで、研究意図を崩さず翻訳します

▼自己紹介

英語文書の読解・和訳・要約を中心にお仕事をお受けしています。
正確さと読みやすさを両立した日本語表現を得意としています。

これまで、
・英語資料・論文の和訳
・要点整理、要約作成
・専門性のある英文の日本語化

など、分野を問わず「意味を正しく伝える翻訳・文章化」に携わってきました。



▼専門分野・強み

特に、医学・医療分野の英語文書については、
臨床経験を活かし、文脈・専門用語・論理構造を踏まえた翻訳が可能です。

一方で、
• 一般英文
• エンタメ・ゲーム関連テキスト
• 解説文・ストーリー調の文章

なども、文体・トーンを意識して対応可能です。



▼可能な業務/スキル
• 英文の和訳(一般文書/専門文書)
• 英文要約・リライト
• 英語資料の日本語化
• 医学・医療分野の翻訳・要約(専門対応)
• ゲーム・エンタメ系テキスト翻訳(用語指定対応可)



▼補足

案件内容に応じて文体・表現レベルを調整いたします。
「専門的に」「やさしく」「カジュアルに」など、ご要望に合わせて対応可能です。

稼働時間の目安
対応可能です
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
得意な業種
医療・医薬
大学・学校
学術・研究
リサーチ・調査
翻訳・通訳
得意なスキル
英語翻訳 1年
登録日
2026年1月3日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

料金表

実績・評価

資格

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です