sasami1315

sasami1315

  • sasami1315
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

医学・医療論文専門。 アブストラクト要約から全文和訳まで、研究意図を崩さず翻訳します

▼自己紹介

英語文書の読解・和訳・要約を中心にお仕事をお受けしています。
正確さと読みやすさを両立した日本語表現を得意としています。

これまで、
・英語資料・論文の和訳
・要点整理、要約作成
・専門性のある英文の日本語化

など、分野を問わず「意味を正しく伝える翻訳・文章化」に携わってきました。



▼専門分野・強み

特に、医学・医療分野の英語文書については、
臨床経験を活かし、文脈・専門用語・論理構造を踏まえた翻訳が可能です。

一方で、
• 一般英文
• エンタメ・ゲーム関連テキスト
• 解説文・ストーリー調の文章

なども、文体・トーンを意識して対応可能です。



▼可能な業務/スキル
• 英文の和訳(一般文書/専門文書)
• 英文要約・リライト
• 英語資料の日本語化
• 医学・医療分野の翻訳・要約(専門対応)
• ゲーム・エンタメ系テキスト翻訳(用語指定対応可)



▼補足

案件内容に応じて文体・表現レベルを調整いたします。
「専門的に」「やさしく」「カジュアルに」など、ご要望に合わせて対応可能です。

発注したい業種
医療・医薬
大学・学校
学術・研究
リサーチ・調査
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2026年1月3日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種の導入事例

もっと見る