自己紹介
ビジネスの必須3スキル「英語・IT・会計」により、三方良しのビジネスを実現します。
◼️可能な業務
・多言語翻訳(英語、アラビア語)
・ブログコンテンツ執筆(生活、旅行、語学学習、暗号通貨)
◼️略歴
大阪外国語大学を卒業後、社会人キャリア最初の約15年間は主に日本のメーカー(家電、スポーツ用品、海外雑貨)での海外営業職を務めました。
途中、ケーブルTVの管理部リーダーや会計士見習いを経験した後、IT業界にキャリアチェンジ。
コンピュータの知識ゼロでのモデム設定単発作業から新キャリアを開始。
その後約20年間にわたり、ITカスタマーサポートとして外資系製薬会社や公立小中高等学校および私立大学などで顧客対応(メール・電話・リモート・オンサイト)を行いました。
◼️自己PR
40年間にわたり様々な企業で多様な業種、職種を経験し、特定の企業にとらわれない汎用的な「モバイルキャリア」を身につけました。
特にITカスタマーサポートに関しては、顧客対応の十分な研修を受け、言葉遣いや立ち居振る舞いなど一通りのビジネスマナーを習得。
傾聴のスキルによりユーザーとクライアント双方の立場を理解しつつ、双方が満足する着地点を見つけることが得意です。
◼️フリーランスとしての活動
2017年からはクラウドソーシングにて
ブログ記事や海外IT英語記事の英日翻訳
を開始。
直近では、2024年5月までITコンサルタントとして税理士法人の社内DXに関わり、Microsoft365とTKCクラウドによる社内情報共有のサポートを行いました。
現在は、オンライン英会話ビジネス立ち上げのため、SNSによる情報発信の一方で、事業計画書作成やプラットフォーム開設を進めております。
◼️ソーシャルメディア
現在運用中のSNSは下記になります。
・note:@isoji_man
・X(旧Twitter):@odekakesensei
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間【ブログ記事執筆】生活、旅行関連:2,000 円 / 時間【ブログ記事執筆】暗号通貨関連記事:3,000 円 / 時間【翻訳】英→日:1,500 円 / 時間【翻訳】日︎→英:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチ資料作成・レポート・論文作成文書作成英文ライティングデータ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳韓国語翻訳フランス語翻訳スペイン語翻訳ドイツ語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳現地調査・現地取材秘書・オンラインアシスタントカスタマーサポート・メールサポートミステリーショッパー・覆面調査取材・インタビューパワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Access (アクセス) 作成Word (ワード) 作成システム・テクニカルサポート
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネット芸能・エンターテイメント旅行・観光・グルメ資格・習い事塾・予備校大学・学校コンサルティング・シンクタンク翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
AIライティング 1年Chatwork 2年ITコンサルタント 1年MicrosoftTeams 3年Word 10年以上WordPress 5年オフラインインタビュー 2年コミュニケーション能力 10年以上歌唱 5年簿記 3年英語翻訳 10年以上英語通訳 3年記事作成 5年
- 登録日
- 2024年7月19日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせアプリの通知