自己紹介
日本語→韓国語翻訳/韓国語→日本語翻訳
<自己紹介>
8年前から日本で在住しております。
韓国と日本、両国の看護師免許を所持しており、臨床経験もございます。
<希望レート>
日本語→韓国語(字当)
一般翻訳 1円
医学翻訳 3円
※健康相談や医療に関する相談などは一切お断りします。主治医と相談してください。
※内容のレベルによって、お値段が変わります。ぜひ一度相談してください。
※イメージ翻訳は非常に作業が難しいですので追加の料金が発生するかもしれません。
<翻訳の経歴>
日本語→韓国語
2020/07 「分かりやすい包茎」説明文
2020/05 患者情報提供書
2020/04 民間宿泊ページの案内書
2020/04 YouTubeチャンネル「ハート**」字幕
2020/03 成績証明書
2020/03 **カインの商品詳細ページ
2020/02 Life W**ツボ押しパッチの使い方
2019/12 民間宿泊ページの案内書
2019/12 美容パックメディ**の商品詳細ページ
2019/11 民間宿泊ページの案内書
2019/07 のり**バター醤油味海苔の紹介書
2019/05 YouTubeチャンネル「**の職人」字幕
2019/04 スマートフォンアプリ「**ログ」
韓国語→日本語
2020/10 総合医療福祉機器メーカー「オトボ**Korea」紹介動画字幕
2020/09 コスメ「S**T**」商品詳細ページ
2020/09 コスメ「S**T**」商品詳細ページ
2020/09 YouTubeチャンネル「こ**」字幕
2020/07 ソウル**博物館のイベントページ
2020/06 **スポーツマスクの商品詳細ページ
2020/05 **黄砂防疫マスクの商品詳細ページ
2019/9 YouTubeチャンネル「分かりやすい**辞典」字幕
<勤務経歴>
京都宇治徳洲会病院 2013/08~2015/03
看護助手として入職
脳血管外科センターにて、入院患者の身の回りの世話や介助
京都宇治徳洲会病院 2015/04~2018/09
看護師として救命救急センターに配属
救命病棟や救急外来にて、重症患者管理や救急処置
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
韓国語翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材その他専門コンサルティング
- 得意な業種
-
実績あり 翻訳・通訳
- 登録日
- 2018年1月29日
- メッセージ返信率
- 91%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
資格
-
外傷初期看護セミナ(JNTEC)プロバイダコース
-
看護師 免許
-
JLPT N1級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- いいえ
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい