自己紹介
英日翻訳、映像翻訳はお任せください!
▼可能な業務/スキル
英日翻訳
日英翻訳
映像翻訳(文字起こし、字幕翻訳、字幕作成)
イギリス英語音声提供
▼自己紹介
都内の国立大学を卒業後、旅行会社勤務と外資系企業のバイリンガルセクレタリーを経て、現在はデリバリー・配車サービスを手掛ける大手外資系企業で社内翻訳者として勤務しています。また、翻訳専門学校での実務・映像・出版翻訳の訓練経験もございます。
日本語英語ともにネイティブですので、スクリプトのない動画の文字起こしや翻訳、字幕作成などご相談ください。
またネイティブのイギリス英語を話しますので音声の提供なども可能です。
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟に対応させていただきます。まずはご相談くださいませ。
連絡は基本的にいつでも可能です。できるだけ早くご返信させていただきますが、お時間をいただいた場合は申し訳ございません。
▼得意/好きなこと
・旅行
・地図、世界の地理
・映画鑑賞
ご興味を持っていただけましたら、お気軽にご相談ください。
どうぞよろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳カスタマー・メールサポートエクセル作成ワード作成コールセンター管理・運営
- 得意なスキル
-
英語翻訳 2年
- 登録日
- 2020年5月21日
- メッセージ返信率
- 78%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
実績・評価
資格
-
実用英語検定準1級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい