小林

小林

  • boydn
  • 翻訳家
  • 個人
  • イギリス
  • 60代前半
  • 女性

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

275

評価

277

0

完了率

100 %

リピーター

8

自己紹介

※申し訳ありませんが、買い物代行は行っておりません。

イギリスに在住して22年になります。

現地大学にて美術史と応用英語(Applied English Study)を学びました。特にDiscourse analysisやLanguage in societyに関心を持ち研究しました。そこで培った知識を基に、直訳でも意訳でもない、言葉の奥底にある真意を的確に伝えられる翻訳を目指しています。

アカデミック・ビジネス英語から、口語的なイギリス英語まで幅広く対応いたします。(法律関係、科学技術関係等の専門性の高い案件についてはご容赦ください。)

また、日本の大学では日本文学を専攻しました。英文を明瞭でよどみなく読める日本語文に翻訳いたします。

◆可能な業務・スキル
・英文和訳
・和文英訳
・トランスクリプト
・字幕翻訳

◆実績例
・マーケティングローカライゼーション(トランクリエイション)
・インタビュー映像字幕翻訳
・ソーシャルメディア投稿翻訳
・ウエッブサイト翻訳
・サブカルチャー記事翻訳
・WordPressにてSEO最適化を考慮した記事翻訳と投稿

◆活動時間
可能な限り迅速に対応いたします。

◆連絡について
可能な限り迅速に対応いたしますが、時差により日本のオフィスアワーに返信できない場合がございます。恐れ入りますがご理解いただければ幸いです。

稼働時間の目安
今は忙しいです (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
1,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
リライト・校正・編集
データ整理・分類・カテゴリ分け
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意な業種
実績あり マスコミ・メディア
得意なスキル
Excel 10年以上
PowerPoint 10年以上
Word 10年以上
ライティング 5年
英語翻訳 5年
登録日
2014年2月6日
メッセージ返信率
88%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

ポートフォリオ

もっと見る

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:今は忙しいです