自己紹介
精神治療とサイケデリックス専門の翻訳家
ニューヨーク出身の日系アメリカ人二世。
英語と日本語はネイティブ。
ロングアイランドの短大でアートを専攻し卒業。
上智大学で政治学を専攻。
「日本外国特派員協会(FCCJ)」に学生会員として所属し、記者や学者の通訳や翻訳の経験を積み、2006年より個人授業主となる。
大学卒業後、NGO「ピースボート」70回クルーズでボランティアの通訳者・翻訳家として乗船。
東京のカルチャーやライフスタイルなどを発信する英字雑誌「メトロポリス」の編集部で勤務。
大衆紙「蘋果日報」を発行する香港の大手メディアグループ「ネクストメディア(壱伝媒)」からスカウトを受け、台湾支部で3年間努める。主に日本や世界のニュースをCGアニメで伝えるための原稿を書き、動画をインターネットや日本の情報テレビ番組、海外の大手通信社REUTERや日本のテレビ局から受注を受けていた。
持病の複雑性心的外傷ストレス障害(C-PTSD)及び月経前増悪(PME)の治療法として、サイケデリックス療法について研究を進めるために帰国。
身一つでどこでも働けるノマドワーカー。趣味は旬の食材をありがたくいただくこと。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop CS5 3年Final Cut Pro 3年SEO/SEM 3年WordPress 3年英語翻訳 15年以上英語通訳 15年以上
- 登録日
- 2016年11月10日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせ
実績・評価
資格
-
日英翻訳・通訳 Japanese/English Translator and Interpreter