自己紹介
ソフトウェアエンジニア(c言語、HTML、perl、postgreSQL)として10年以上の経験がありますので、TOEICは790点ですが、IT分野の翻訳ではお役に立てると思っております。
マニュアル翻訳(英日)、仕様書(英日)翻訳実績がございます。すアメリカ留学及びインターンシップ経験ございます。
office onlineを使用して、word,excelでの納品可能です。
現在、専業主婦ですので、比較的時間の融通はききます。
この度フリーランサーとしての実績を積むために、単価が低いお仕事でも、お請けしたい所存です。
よろしくお願い致します。
実績・評価
資格
-
TOEIC790
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい