実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

万里一空 One goal under the wild, vast, empty sky. -MM

Three and a half years (May 2021 - Dec 2024) translating (JP - MT(EN) - EN), proofreading (EN), and copywriting (EN) for Amazon products with AWS Translator Portal.

アマゾンウェブサービス(AWS)のフリーランサーとして、Amazon.jp商品の翻訳(日⇒MT英⇒英)、校正(英)、コピーライト(英)を3年半(2021年5月~2024年12月)。

I've also been moonlighting as a science fiction/fantasy novelist (English) for the past 5 years, with 1 book published, 2 in edit, and 4 in draft for a 7 part series of a story that spans form prehistoric Pangea to 400 years in the future.

Wワークとして、SF/ファンタシー小説家(英)を約5年間やっております。7冊シリーズの内、1冊は出版済み、次の2冊は編集中で、残りの4冊は現状下書き状態となります。この物語は、歴史以前の時代から400年未来までのスパン上描かれています。

稼働時間の目安
対応可能です
稼働単価の目安
基本単価:
1,500 円 / 時間
翻訳:日本語⇒英語:
1,500 円 / 時間
英語校正:
1,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
英語翻訳 10年以上
登録日
2017年1月16日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

ビジネス経験

  • Chasing the Heavy Air

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です