
お客さまの声
業務内容
こちらのプロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
私はイギリス生まれ、カナダ育ちの英語ネイティブ話者で、
日本語学習歴20年、日本滞在歴7年の英語翻訳・ネイティブチェック作業者です。
大学の専攻分野はイギリス英語文学(優等生として卒業)で、
大学院では「英語教育」と「日本文化研究」二つの修士号を取得しております。
日本文部科学省の奨学金を獲得し、「国費留学生」として
日本で教育制度研究していました。(専攻は日本での英語教育)
大学/大学院卒業後、日本語大手教育研究会の英語教材担当に勤めていました。
その時に担当した社内翻訳・通訳業務を含むと20年以上の翻訳経験があります。
本業は語学の研究者で、フリーランサーとして、英語レッスン、
和英翻訳の仕事をしております。
本サイトのトップクラスの翻訳者であると同時に、
約95%の割合で英訳・和訳を担当させていただきご依頼者さまにも
ご満足していただいております。
例:論文、ウェブサイト、パンフレット、ビジネス文章等)
英訳担当は4,000件超え、5点満点で4.9平均獲得した作業者は
極めてレアだと認識しております。
また、多種多様の実務知識(例:ビジネス・語学・各学術関連分野)を
保持しているため、ただの英訳のみならず、多くの分野に関するアレンジにも対応可能です。
加えて、一度ご依頼いただいたご依頼者様に対しては、
二回目以降の翻訳に関して、納期等を可能な限りご相談に応じております。
(例えば、コースの時間よりも早く納品物が欲しいなど)
多くのリピータのご依頼者さまに誠意を持って
翻訳させていただきたいと思いますので、とにかくご相談くださいませ。
クラウドソーシングには多くの拝金主義者、
グーグル翻訳の成果物で納品する作業者は多くいると、
過去のご依頼者さまから伺いました。
オリジナル文章を丁寧に、正確に、
わかりやすく翻訳することであると理解しております。
もちろんのことですが、納品後の質問にもご返答させていただきますので、
安心してご用命くださいませ。Looking forward to working for you!
<ビジネス一般>
・市場調査
・マーケティング
・契約書
・裁判関係書類
・広告
・パンフレット、ホームページ
・財務
・経理
・人事
・経営
・営業
・お客様相談
・苦情処理
・メール
・使用説明書 など
<論文>
・市場調査
・マーケティング
・財務
・人事
・経営
・医学
・電気
・通信
・コンピューター
・教育
・社会学
・ケーススタディなど…
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
オプション料金
- 別のネイティブ話者よりネイティブかける
- 25,000円 / 納期 +5日
実績・評価
445 件
満足
5 件
残念
【ネイティブチェック】英語文章をネイティブチェック・校正 添削をいたします
2023年12月1日購入したパッケージ
こちらの要望を正確に汲み取り、それ以上のレベルで迅速丁寧に対応してくださいました。そうそう!こういう文章にしたかったのよ!という内容に美しく直していただき、感謝の気持ちで一杯です。
翻訳・通訳の英語翻訳・英文翻訳
2023年11月17日返信が早く、納品も可能な範囲で早く仕上げてくださるのでいつも助かっています。チェック後の仕上がりもネイティブらしい自然な表現で満足しています。
ホテル・旅館・民泊の英語翻訳・英文翻訳
2023年11月15日直訳ではなく、意訳を優先して施設の雰囲気に合わせた翻訳をいただき、大変助かりました。また、予定よりも早く納品いただき、誠にありがとうございます。
出品者
【認定ランサーズ】イギリス出身・英語ネイティブの翻訳者(ネイティブチェック作業者)
-
445 件 満足5 件 残念
- 認定ランサー
-
適格請求書に対応
このランサーはインボイス登録番号取得済みのため、
インボイス制度に対応した適格請求書が発行されます - 個人
- 神奈川県
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
私はイギリス生まれ、カナダ育ちの英語ネイティブ話者で、
日本語学習歴25年、日本滞在歴9年の英語翻訳・ネイティブチェック作業者です。
本業は語学の研究者で、フリーランサーとして英語レッスン、
翻訳と通訳のお仕事をしております。
本サイトのトップクラスの翻訳者であると同時に、
約95%の割合で英訳・和訳を担当させていただきご依頼者さまにもご満足していただいております。
(例:論文、ウェブサイト、パンフレット、ビジネス文章等)
また、多種多様の実務知識(例:ビジネス・語学・各学術関連分野)を保持しているため、
ただの英訳のみならず、多くの分野に関するアレンジにも対応可能です。
加えて、一度ご依頼いただいたご依頼者様に対しては、
二回目以降の翻訳に関して、納期等を可能な限りご相談に応じております。
多くのリピータのご依頼者さまに誠意を持って
翻訳させていただきたいと思いますので、とにかくご相談くださいませ。
ネイティブが使用する自然で、英語話者がわかりやすい文章を提供させていただきます。
オリジナル文章を丁寧に、正確に、わかりやすく翻訳することであると理解しております。
もちろんのことですが、納品後の質問にもご対応させていただきますので、
安心してご用命くださいませ。Looking forward to working for you!
■ 経歴
[専門]英文学(優等生として卒業)
[学歴]大学院では「英語教育」と「日本文化研究」二つの修士号取得
[受賞]文部科学省の奨学金獲得し「国費留学生」として日本の教育を研究していました。
[職歴]大学/大学院卒業後、日本語大手教育研究会の英語教材担当に勤めていました。
その時に担当した社内翻訳・通訳業務を含むと20年以上の翻訳経験があります。
現在、都内で語学の研究をしながら、翻訳・英会話レッスンをしております。
■ 実績・得意
[英語関連]母国語・英検1級・TOEIC満点取得
[日本語関連]学習歴25年外国人向けの日本語試験(日本語能力試験)最上級(N1)取得
*英語のネイティブ話者ですので、不自然な和製英語の心配はなく、
翻訳のエキスパートとしての自負はございます。翻訳の精度に自信があります。
注文時のお願い
例1)英訳なら、日本語原文を残すか、それとも英語の訳文のみ残すか。
例2)ネイティブチェックなら、編集履歴を残すか、それとも上書きか。
-
10,000円
【一般文書】 1文字あたり4円で、2,000文字のイメージです。(ご相談に応じます。)
納期 3日 -
12,000円
【広告・PRレベル】 (専門用語やや多い) 1文字あたり5円で、2,000文字のイメージです。(ご相談に応じます。)
納期 3日 -
14,500円
【論文など】 (学術的な文章) 1文字あたり6円で、2,000文字のイメージです。(ご相談に応じます。)
納期 3日