お客さまの声
業務内容
御社の大切な商品/サービスの「ローカライズ」を一緒に考えませんか。
ただの翻訳ではもったいない!現地のお客様の心を掴め、ビジネスにつながる中国語宣伝文をご希望の御社、お手伝いさせて頂きます。
御社の商品の特徴、サービスの理念を具体的に教えて頂き、そのイメージに合った中国語の表現を提案致します。
本サービスは、通常の翻訳作業と比べ、
「お客様一人ひとりのニーズに合わせ、最善の現地語表現を提案し、宣伝文を構築する」というところが最大の特徴です。
金額: 4000円税抜き~
まずは、お見積をお待ちしております。
納期: ~5日
お見積時にご案内させて頂きます。スムーズな納品を心がけております。
ご興味を持って頂けたら、お気軽にご相談ください。
基本料金
実績・評価
108 件
満足
0
残念
農林・水産・鉱業の中国語翻訳
2024年9月24日日本語テキストの不備の確認もきちんとしていただき、希望納期より早く仕上げて頂きとても満足しています。
芸能・エンターテイメントの中国語翻訳
2024年9月9日
初めて中国語翻訳をお願いしてみました。
少ない文字数でしたし、この内容で受けていただけるか不安がありましたがとても快く受けてくださった上、修正箇所や気になる点なども丁寧に教えてくださいました。
とても感謝しています。
商社の中国語翻訳
2024年9月4日リピート依頼でしたが、前回同様スムーズに作業を進めて頂き、希望納期より早めに納品をして頂けました。
出品者
クライアント様に寄り添い、大切なサービス・商品をオンリーワンの中国語に!
-
108 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 個人
- 東京都
※【Photoshop】【Adobe Illustrator】 【Adobe Acrobat DC】を使用した画像翻訳対応!実績多数※
【翻訳+データ作成】を一度で解決!
以下の事で困っていませんか?お気軽にご相談ください
・自社サイトの中国語ページを開設したいけど、ただの日中翻訳だけでは物足りない...自社サービス特徴と強みが本当に伝わるかが心配。。。
・クライアント様から多言語ウェブページ作成を頼まれたけど、中国語が分からない...中華圏の方々にとってよみやすいサイトってどんなサイト? ページ翻訳と同時に、ページのレイアウトについても相談したい。
・製品カタログ等PDFや画像データをそのままのレイアウトで中国語に翻訳したい!でも翻訳とデータ編集を別々で発注するのは手間。。。
初めまして、中国四川出身の何珊と申します。
日本語→簡体字翻訳をメインに仕事のご依頼を承っております。(繁体字も対応可能)。
■強み
➀キャッチコピー、サービス紹介文章翻訳
➁高精度な文章翻訳
③サイト翻訳
④画像翻訳
■言語
➀中国語 ネイティブ
➁日本語 ビジネスレベル(下記にてご確認頂けます)
大学4年日本語専攻+大学院2年日本上代文学研究
日本人向け中国語講師約10年
日本在住8年
日本企業勤務8年
バンドのボーカル担当(マイクパフォーマンス?をやっています( ^ω^ ))
▼実績例:
(1)中国語講師歴約10年 指導生徒
・HSK5級合格、中国語検定2級合格
・2018年全国大会級中国語スピーチに優勝
・2019年全国大会級中国語スピーチに準優勝
・一ヵ月で赴任先(中国語支社)で中国語スピーチ大成功(初心者の方)
・日本化粧品大手のオンライン中国語レッスンプログラム参加
入門課、スピーチコンテスト指導、赴任スピーチ指導が得意です。
(2)中国語翻訳歴約8年 主な分野
・ウエブサイトの現地語対応(日→中)
・初心者向け中国語テキストの作成及び翻訳(中→日)
・マニュアル作成及びその中国語翻訳(日→中)
・ECショッピングモール契約書翻訳(中、英→日)
・マニュアルの画像翻訳(日→中)
・製品カタログ翻訳(日→中)
▼資格:IPA国際認定中国語上級講師 日本語能力試験N1
▼得意/好きなこと
・スピーチ
・歌を歌うこと
・動画編集
注文時のお願い
対象商品、サービスをできるだけ具体的に教えて頂きますようお願い致します。デジタル版パンフレットや詳細ホームページがありましたら、ご提供頂きますと、より重みのある提案につながります。