業務内容
御社の大切な商品/サービスの「ローカライズ」を一緒に考えませんか。
ただの翻訳ではもったいない!現地のお客様の心を掴め、ビジネスにつながる中国語宣伝文をご希望の御社、お手伝いさせて頂きます。
御社の商品の特徴、サービスの理念を具体的に教えて頂き、そのイメージに合った中国語の表現を提案致します。
本サービスは、通常の翻訳作業と比べ、
「お客様一人ひとりのニーズに合わせ、最善の現地語表現を提案し、宣伝文を構築する」というところが最大の特徴です。
金額: 4000円税抜き~
まずは、お見積をお待ちしております。
納期: ~5日
お見積時にご案内させて頂きます。スムーズな納品を心がけております。
ご興味を持って頂けたら、お気軽にご相談ください。
基本料金
ベーシック
注文時のお願い
対象商品、サービスをできるだけ具体的に教えて頂きますようお願い致します。デジタル版パンフレットや詳細ホームページがありましたら、ご提供頂きますと、より重みのある提案につながります。
実績・評価
62 件
満足の評価件数
---
残念の評価件数
IT・通信・インターネットの中国語翻訳
2022年5月19日今回もありがとうございました。
IT・通信・インターネットの中国語翻訳
2022年5月13日今回もありがとうございました。
IT・通信・インターネットの中国語翻訳
2022年4月20日急な依頼に迅速にご対応くださりありがとうございました。
広告・イベント・プロモーションの中国語翻訳
2022年4月20日丁寧なお取り組みありがとうございました。またよろしくお願いします。
広告・イベント・プロモーションの中国語翻訳
2022年4月18日丁寧なお仕事ありがとうございました。また機会があればご相談させていただきます。
パッケージをたくさん宣伝しましょう
出品者
クライアント様に寄り添い、大切なサービス・商品をオンリーワンの中国語に!
-
62 件 満足の評価件数--- 残念の評価件数
- 個人
- 愛知県
初めまして、中国四川出身の何珊と申します。
日本語→簡体字翻訳をメインに仕事のご依頼を承っております。(繁体字も対応可能)。
以下の事で困っていませんか?お気軽にご相談ください
・自社サイトの中国語ページを開設したいけど、ただの日中翻訳だけでは物足りない...自社サービス特徴と強みが本当に伝わるかが心配...
・クライアント様から多言語ウェブページ作成を頼まれたけど、中国語が分からない...中華圏の方々にとってよみやすいサイトってどんなサイト? ページ翻訳と同時に、ページのレイアウトについても相談したい。
■強み
➀キャッチコピー、サービス紹介文章翻訳
➁高精度な文章翻訳
③サイト翻訳
長年に渡って日本の方々に中国語学習を指導させて頂いたため、語法・類義語の使い分けに大変自信を覚えます。
■言語
➀中国語 ネイティブ
➁日本語 ビジネスレベル(下記にてご確認頂けます)
大学4年日本語専攻+大学院2年日本上代文学研究
日本人向け中国語講師9年
日本在住6年
日本企業勤務6年
バンドのボーカル担当(マイクパフォーマンス?をやっています( ^ω^ ))
日本語吹込み動画2本Youtube公開中
▼実績例:
(1)中国語講師歴9年 指導生徒
・HSK5級合格、中国語検定2級合格
・2018年全国大会級中国語スピーチに優勝
・2019年全国大会級中国語スピーチに準優勝
・一ヵ月で赴任先(中国語支社)で中国語スピーチ大成功(初心者の方)
・日本化粧品大手のオンライン中国語レッスンプログラム参加
入門課、スピーチコンテスト指導、赴任スピーチ指導が得意です。
(2)中国語翻訳歴約5年 主な分野
・ウエブサイトの現地語対応(日→中)
・初心者向け中国語テキストの作成及び翻訳(中→日)
・マニュアル作成及びその中国語翻訳(日→中)
・ECショッピングモール契約書翻訳(中、英→日)
(3)ナレーション歴約4年
・イギリス特許商品のCMを英→日に翻訳及び日本語吹込み
・中国語学習サイトに掲載される記事の中国語朗読
▼資格:IPA国際認定中国語上級講師 日本語能力試験N1
▼得意/好きなこと
・スピーチ
・歌を歌うこと
・作文