お客さまの声
業務内容
■パッケージ出品背景
【人間味の溢れる】、【温もりのある創作性を持つ】、【品格に相応しい】の翻訳をめざしています。
ai技術の躍進とビッグデータの応用により、ai翻訳の正確さと品質水準が日進月歩しています。公共施設に張り付けられている外国語注意書きやGoogle翻訳によるホームページの外国語表示、一見合っているようですが、よく読んでみたらどこか機械翻訳の跡が残っているケースがたくさんあります。
aiにまだまだできない、【人間味の溢れる】、【温もりのある創作性を持つ】、【品格に相応しい】翻訳をご提供することができたらと思い、この度出品致しました。
■翻訳理念と強み
商品のキャッチコピー、宣伝文章など、売上に直接繋がる文章の翻訳が得意です。
商品の魅力を最大限に表現できるよう、言葉のチョイスはもちろんの事、大事なのはクライアント様の大切な商品そのものを理解する事です。
翻訳着手までに、時間を惜しまずに、しっかりと、じっくりと下調べをし、クライアント様のご希望次第、30分無料打ち合わせにも対応可能です。
■幅広い原稿ファイル格式に対応可能
パッケージのプランにより、
文字編集系のスプレッドシートやワード
画像系のJPEG、PDFスキャンデータ
印刷物系のai
幅広い原稿格式に対応しておりますので、ぜひお気軽にご相談ください。
■品質と納期管理
現役、生産管理をやっている者です。納期、品質、コスト管理に自信がございます。
頂きました大事な書類、責任を持って対応致します。
基本料金
ベーシック
納期相談可
文字単価:6.5円(税抜)
対応原稿ファイル格式:
TXT、Word、ドキュメント、Excel、スプレッドシート、パワーポイント
スタンダード
納期相談可
文字単価:8円(税抜)
対応原稿ファイル格式:
JPEG、PNG、PDF
プレミアム
対応原稿ファイル格式:
ai
実績・評価
108 件
満足
0
残念
農林・水産・鉱業の中国語翻訳
2024年9月24日日本語テキストの不備の確認もきちんとしていただき、希望納期より早く仕上げて頂きとても満足しています。
芸能・エンターテイメントの中国語翻訳
2024年9月9日
初めて中国語翻訳をお願いしてみました。
少ない文字数でしたし、この内容で受けていただけるか不安がありましたがとても快く受けてくださった上、修正箇所や気になる点なども丁寧に教えてくださいました。
とても感謝しています。
商社の中国語翻訳
2024年9月4日リピート依頼でしたが、前回同様スムーズに作業を進めて頂き、希望納期より早めに納品をして頂けました。
出品者
クライアント様に寄り添い、大切なサービス・商品をオンリーワンの中国語に!
-
108 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 個人
- 東京都
※【Photoshop】【Adobe Illustrator】 【Adobe Acrobat DC】を使用した画像翻訳対応!実績多数※
【翻訳+データ作成】を一度で解決!
以下の事で困っていませんか?お気軽にご相談ください
・自社サイトの中国語ページを開設したいけど、ただの日中翻訳だけでは物足りない...自社サービス特徴と強みが本当に伝わるかが心配。。。
・クライアント様から多言語ウェブページ作成を頼まれたけど、中国語が分からない...中華圏の方々にとってよみやすいサイトってどんなサイト? ページ翻訳と同時に、ページのレイアウトについても相談したい。
・製品カタログ等PDFや画像データをそのままのレイアウトで中国語に翻訳したい!でも翻訳とデータ編集を別々で発注するのは手間。。。
初めまして、中国四川出身の何珊と申します。
日本語→簡体字翻訳をメインに仕事のご依頼を承っております。(繁体字も対応可能)。
■強み
➀キャッチコピー、サービス紹介文章翻訳
➁高精度な文章翻訳
③サイト翻訳
④画像翻訳
■言語
➀中国語 ネイティブ
➁日本語 ビジネスレベル(下記にてご確認頂けます)
大学4年日本語専攻+大学院2年日本上代文学研究
日本人向け中国語講師約10年
日本在住8年
日本企業勤務8年
バンドのボーカル担当(マイクパフォーマンス?をやっています( ^ω^ ))
▼実績例:
(1)中国語講師歴約10年 指導生徒
・HSK5級合格、中国語検定2級合格
・2018年全国大会級中国語スピーチに優勝
・2019年全国大会級中国語スピーチに準優勝
・一ヵ月で赴任先(中国語支社)で中国語スピーチ大成功(初心者の方)
・日本化粧品大手のオンライン中国語レッスンプログラム参加
入門課、スピーチコンテスト指導、赴任スピーチ指導が得意です。
(2)中国語翻訳歴約8年 主な分野
・ウエブサイトの現地語対応(日→中)
・初心者向け中国語テキストの作成及び翻訳(中→日)
・マニュアル作成及びその中国語翻訳(日→中)
・ECショッピングモール契約書翻訳(中、英→日)
・マニュアルの画像翻訳(日→中)
・製品カタログ翻訳(日→中)
▼資格:IPA国際認定中国語上級講師 日本語能力試験N1
▼得意/好きなこと
・スピーチ
・歌を歌うこと
・動画編集
よくある質問
- 修正は可能ですか?
- 細心を払って作業致しますが、万が一納品物に不備があった場合、ご満足頂けるまで対応致しますので、ご安心ください。
- 依頼してから何日で納品してもらえますか?
- ご依頼頂く原稿の以下情報により、納期が変動します。 ・ジャンル ・ボリューム ・原稿のファイル格式 まずは、お気軽にご相談下さいませ。正確な御見積と納期をご案内します。
- aiデータは、アウトライン化済のものでも大丈夫ですか?
- はい、大丈夫です。元データの安心安全管理の視点からも、是非アウトライン化済のものを御支給ください。 こちらで作業する場合、翻訳専用のレイヤーを作成致します。
- aiで直接作業してもらう場合、フォントとかはどうなりますか?
- ご希望のフォントがありましたら、できる限りに対応致しますが、主に以下フォントを使用して作業することが多いです。 ・Adobeフォント ・Open Sans ・Noto Sans 特にご希望がない場合は、原稿のフォントに類似する中国語(簡体字及び繁体字)フォントにて作業させて頂きます。
注文時のお願い
■納期と御見積について
納期と料金を正確に見積もらせて頂きますので、
原稿のジャンル、ボリュームが分かるような資料を頂けましたら幸いです。
例えば、原稿そのものや、原稿の抜粋等です。
■返信可能な時間帯
平日
① 07:00~08:00返信可能
② 08:01~19:00メッセージ随時確認致しますが、お問い合わせの内容によってすぐ返信できない場合もあります。
③19:01~21:00返信可能
土日祝
07:00~21:00返信可能
-
10,000円
対訳納品
納期相談可
文字単価:6.5円(税抜)
対応原稿ファイル格式:
TXT、Word、ドキュメント、Excel、スプレッドシート、パワーポイント納期 7日 -
15,000円
画像の原稿デザインをキープして編集と翻訳を1本で解決!
納期相談可
文字単価:8円(税抜)
対応原稿ファイル格式:
JPEG、PNG、PDF
納期 7日 -
30,000円
パンフレット、製品カタログ等印刷物の編集と翻訳を1本で解決!納期管理が楽!制作コストも大幅にカットできるのが最大な魅力!
対応原稿ファイル格式:
ai納期 14日