お客さまの声
業務内容
日本語の文章をフランス語に翻訳いたします。
ネイティブチェック付きですので、フランス語話者が読んでもナチュラルな文章に仕上げます。
ビジネスメールやプレゼン資料の翻訳、ホームページの多言語化、個人的な文章のやり取りの翻訳など様々なシーンに是非ご利用ください。
お急ぎの場合も可能な限り柔軟に対応させていただきます。
【基本料金】
・日本語1文字(句読点除く) 8円+税~
※料金は文章の用途・専門性によって変動いたします。詳しくはお問い合わせください。
※別途、ランサーズ手数料がかかります。
(例)個人的な文章 日本語200文字(句読点除く)
料金:1600円+税(ランサーズ手数料込みの料金:2,000円+税)
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
19 件
満足
0
残念
IT・通信・インターネットのフランス語翻訳
2021年11月1日今回も丁寧なお仕事ありがとうございました。これからもよろしくお願いします。
翻訳・通訳のフランス語翻訳
2020年12月26日とても素晴らしい方に巡り合えました。この度はありがとうございました!
日本語⇒フランス語翻訳【ネイティブチェック付き】
2020年1月21日
迅速かつ丁寧な対応ありがとうございます!
また機会がございましたら、宜しくお願いいたします。
出品者
フランス語翻訳、ネイティブチェック、リサーチ、ライティング 仏語のことならお任せください
-
19 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
2010年頃からフランスに関するリサーチの仕事を、2013年頃からはフランス語⇔日本語の通訳や翻訳の仕事をしています。
6年間のフランス留学の末、パリ大学で歴史学の博士号を取得。
帰国後は、文系の研究者として働いています。
●可能な業務
・日本語⇔フランス語翻訳(フランス語への翻訳はネイティブチェック有)
・フランス語添削/ネイティブチェック
・フランス語でのリサーチ、レポート作成
・フランス語テープ起こし(+日本語訳)
・フランス語ライティング
※英語⇒フランス語翻訳も可能です。
●実績例
・高城剛著『Better Tomorrow』(Nextraveler Books、2020年2月発売)「あとがき」仏語翻訳
・健康関連商品HP用ニュースレター 日本語→仏語 翻訳
・日仏自治体交流会議 日仏通訳
・CBCテレビ『ノブナガ』フランス・パリロケ 日仏通訳
・伝統工芸品関連商品HP 日本語→仏語・英語→仏語 翻訳
・フランスにおける家電マーケティング調査(フランス語)
・美容室メニュー 日本語→仏語 翻訳 他
※守秘義務の都合上、こちらに記載できない実績もございます。お気軽にお問い合わせください。
●得意分野
翻訳・リサーチは多様な分野で対応可能ですが、特に、専門分野である経済、政治、社会分野を得意としています。
迅速かつ丁寧な仕事を心がけております。料金や納期については個別にご相談ください。ご興味をもっていただけましたら、お気軽にメッセージをいただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
注文時のお願い
文字数や用途に応じてお見積りをさせていただきます。
①ご用途
②ご希望の納期
③翻訳スタイルのご希望(あれば)
-
13,000円
【一般的な文章・個人のメールなど】日本語→フランス語翻訳 (日本語300文字)
納期 1日 -
13,000円
【ビジネス文章(メールなど)】日本語→フランス語翻訳 (日本語1000文字)
納期 3日 -
18,000円
【HP・パンフレット(ビジネス)/論文などアカデミックな文章】日本語→フランス語翻訳 (日本語1000文字)
納期 3日