絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,641 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
対応可能です
全ての人に伝わりやすい言葉で印象に残る文章を綴ります!英訳も可能です。
総合病院での病棟勤務、保育園での看護師勤務を経験し、保育士資格も取得しました。YogaとSurfingが趣味です。趣味についてのブログなどを運営しています。また、仕事の現場経験に基づく情報を発信しています。
人材育成、組織開発、キャリア開発の領域での企画・編集・執筆経験は20年以上。深く理解し、表現します。
ビジネス雑誌ライターや人材開発会社のオウンドメディアの企画・編集・執筆を10年以上担当。 ・企業事例作成 ・企画記事の提案 ・インタビュー/編集/執筆 ・経営者インタビューから、社員の方へのメッセージを作成 等が可能... 続きを読む
経験8年のプロが、お客様の期待に応えます。
よろしくお願いします!
10年の米国滞在と通訳歴。金融・工業分野での実績。時事・漫画も網羅。柔軟な英語サポートいたします!
国際教養大学で学び、言語スキルを基に通訳翻訳会社で通訳コーディネーターとしての経験を積みました。その後、IT会社で金融システム企業での翻訳とPMO対応に携わり、プロジェクト全体を統括するリーダーシップを発揮しました。 工業用部品... 続きを読む
中国語の翻訳ができます。中国出身で日本の大学を卒業しております。
サラリーマンとして、事務職に就いておりました。
某紙媒体で編集長経験あり。メディアなら紙でもWebでも、立ち上げでもグロースでも一通り経験済みです。
・紙媒体での編集者歴:10年(内、編集長歴3年) ・Webメディアの立ち上げ、運用、グロース歴:5年 ▼可能な業務/スキル ・コンサルティング ・編集 ・ライティング ▼資格 ・普通自動車免許 ・大型自動二輪免... 続きを読む
ひとりで取材、撮影、編集、ライティング。
昭和、平成、令和と半世紀にわたり、広告制作を中心に活動してきました。現在AIによる記事の作成やコピーなどが話題になっていますが、まず活用するための企画発想、キーワードの開発が必要で、大切です。私はこれまで数多くのコミュニケーション戦略... 続きを読む
日英翻訳歴5年、企業でのテクニカルライティング3年の経験を持つWEBライター/翻訳家
OK
日経で、新聞、雑誌、Web、放送の各メディアで編集経験
2021年11月に日本経済新聞社を退職し、現在は生活ジャーナリストとして仕事をしています。 新聞は、退職時に編集局生活情報グループで、超高齢社会、デジタル社会、人生100年時代をテーマに主に夕刊の特集記事を書いていました。新聞のほか... 続きを読む
徹底したリサーチを行い、読みやすく見やすい文章を提供します
プロフィールをご閲覧いただき、ありがとうございます。 櫻井 アヤカ(さくらい あやか)と申します。 誠実で迅速な対応をモットーに取り組んでいく所存です。 できる限り発注者様のご希望にそえるよう、尽力いたします。 また、発注... 続きを読む
日⇔英翻訳はお任せください!
契約書など正確さが求められるものから日本語として自然な意訳まで、幅広い実績がございます。 対応可能な分野: 契約書全般 ビジネス文書全般 マニュアル作成 海外ニュース記事翻訳 観光・インバウンド資料 資格 ... 続きを読む
23日前
連絡を密に依頼者の意図を汲み取ってお仕事します
SEOライティング歴5年、外部ライターとのやり取りも得意です。
案件によります
Webを中心にUI/UXを考える制作よりのディレクター。大手企業様から個人事業主様まで幅広く対応
「ふわふわしたモノをまとめ、より最適なアプローチでユーザーに届ける」ことを生業にしている会社員兼フリーランスです。 31歳、Webディレクターとしてのキャリアは10年近くになります。Web業界は4社経験しています。 ▼職歴... 続きを読む
新着のランサー
ライター