絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
695 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
対応可能です
弊社の専門領域は、ITという機械的な分野ですが、私共がもっとも大事にしております!
弊社の専門領域は、ITという機械的な分野ですが、私共がもっとも大事にしておりますのは、ホスピタリティとコミュニケーション、プロフェッショナリズムという極めて人間的な部分です。 なぜなら、ITは人が使うものであり、人のためにあるも... 続きを読む
案件によります
デザインからコーディングまでWEBサイト制作をできます。お気軽にご連絡ください!
1. ウェブ開発・SEO 2. 翻訳 の業務を日々行っております。 ▼可能な業務/スキル ・ウェブ開発 Wordpressやウェブサイトはデザイン、開発、保守、運営、から翻訳まで幅広い経験があるため、様々なジャンル・開発... 続きを読む
IT × BIZ × HC ⇒ INNOVATION
カンボジアに自社のオフショア拠点を持ち、低コスト・高品質を売りにしています
コーポレートサイト、ECサイトの企画・デザイン・構築を一気通貫して行うことができます。実際のご商売をサポートさせていただいたり、ECサイトのSEO向上や販売支援、売上アップをお客様と一緒になってサポートしていますので、サイト構築後も一... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
Tokyo Pop Guide 1(完売)を英訳をしました
Tokyo Pop Guide 2を英語に翻訳しました
オンライン英会話のバナーを作成しました
韓国語翻訳をしました
デジタルサービスを展開する会社:サイトhttps://digitaljapan.jp/ja/
「Digital Japan」は、日本を拠点とするフルサービスデジタルエージェンシーで、企業がデジタル分野で成長するための包括的なソリューションを提供しています。所在地は東京都中央区日本橋水野ビル7Fで、株式会社Prime Aが運営。... 続きを読む
早い安い完成度高いウェブサイト
s
約9年の開発経験があるフロントエンド開発に豊富な経験を持つソフトウェアエンジニアです。
私は、JavaScript、TypeScript、React、Vue.jsなどを用いたフロントエンド開発に豊富な経験を持つソフトウェアエンジニアです。9年以上の開発経験があり、複雑な要件にも対応できる柔軟性と問題解決能力を備えています... 続きを読む
日本の方言を韓国語表記ました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
マッサージ店のメニューの作成および英訳を行いました
飲食店のメニューの英語翻訳を行いました
フルスタックでエンジニアとして保険会社で働いています。
2018年~2022年 自社のHR関係のシステムの基盤開発をしました。 2022年~現在 保険会社でITチームのDevリーダーとして自社の目玉システムの開発をリードしています。
スキル プロジェクト管理: アジャイル手法、スクラム、カンバン、プロジェクトスケジューリング、リスク
プロジェクト管理: アジャイル手法、スクラム、カンバン、プロジェクトスケジューリング、リスク管理、リソース配分 情報セキュリティ: ネットワークセキュリティ、暗号化、SIEM、アクセス制御、脅威管理、セキュリティ監査 ソフトウェア... 続きを読む
ウェブ系システム開発経験2年、詳細設計からテストまでの作業対応できます。写真・映像系の仕事も対応でき
美大で写真専攻を卒業した後、プログラマーとしてソフトウェア開発の仕事を勤めております。
要件定義から詳細設計、開発、実装、テスト、導入に至るまで、多岐にわたる経験を積んでまいりました。
要件定義から詳細設計、開発、実装、テスト、導入に至るまで、多岐にわたる経験を積んでまいりました。プロジェクトの各段階を経験しており、業務系アプリケーションにおける物流管理や在庫管理、予約管理や勤怠管理に関しては、業務知識もありますので... 続きを読む
最大手の自動車会社でwebアプリのプログラマとしてFE, BE, インフラ関係を開発しています。
シチュエーションボイスの英訳しました
英語ナレーション作成しました
新着のランサー
翻訳家