絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
167 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
コーディング代行承ります。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 コーディング業務を行っております、Single Tree代表の平川 奈那(ひらかわ なな)と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧いただけますと幸い... 続きを読む
コード打ちの出来るデザイナー
美大グラフィックデザイン学科卒。 使用スキル:Adobe Illustrator/Photoshop/InDesign他 ポスター・名刺・リーフレット・本など様々なデザインに携わってきました。 webサイト制作も行っています。 ... 続きを読む
初めまして プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 都内在住でフリーでプログラミングをしております田村と申します。 独学でHTMLとCSS、WordPressを学びました。 プログラマーとしての経験がまだ浅く、... 続きを読む
真面目に真摯に対応致します
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 カナダ在住の、Nashikoと申します。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・2011年 横浜市立大学卒業 ・2011年~2014年... 続きを読む
HTML、CSSコーディング致します。
ご覧いただきありがとうございます(*'ω'*) webデザイナーNoelani(のえらに)と申しますm(*_ _)m ココナラの受注歴ありです。 【可能な業務】 ・コーディング(HTMLとCSSと簡単なjQuery) ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
2023年8月、著名写真家・画家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第1号の英訳を行いました
2024年4月、著名画家・硝子作家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第3号の英訳を行いました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第11課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第13課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2007年よりWEB業界に入り、Flash等を主として活動していたがスマートフォンの普及により2011年頃からコーダーへと移行。 元々Flashもactionscriptを使用していた為、HTMLやCSSと共にjQueryやjava... 続きを読む
コーティングが得意です。安心してお任せください。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 フリーランサーの“パト” と申します。 ◆自己PR 私達はPMとエンジニア、2人の台湾人でランサーズしています。ただいま海外に住んでおり、テレワークがほとんどです。 ... 続きを読む
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第15課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第3シリーズ第11課の字幕翻訳を担当しました
2018年8月〜9月に、JICAプログラムにおけるスペイン語圏現地女性による活動記録を西和翻訳しました
制作会社様のご依頼により大手美容ブランド様の日英翻訳をさせていただきました
大学卒業後3年ほどC言語を用いて携帯電話会社の料金システム開発をしておりました。 辞職後、イングリッシュスクールへ1年間通い英語を習得し、現在はAndroid向けのアプリを個人で開発しながらこちらで副業をしております。 元... 続きを読む
現役青山学院大学生
青山学院大学 国際政治経済学部の在校生です。
【アイディアを今すぐ形に!】外注先に”あなたの頭の中”を見せることができるサービスやってます!
株式会社Staybleと申します! 私達は通常、ホテルや民泊施設の管理を行っている会社です。 現在は、よりIT周りの強化を図り宿泊統合システム『Stayble ‐ステイブル‐ 』を開発中です。 特に昨今サービスを形にする際の... 続きを読む
サイトを通して達成したいことを常に意識しておりをコミュニケーションを大切にしております。
LP制作、ホームページ制作はお任せください。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 はじめまして!! 現在、東京のIT上場企業でUX/UI デザイナーとして働いております。複業で現在はサイトの制作などをしています。 ... 続きを読む
https://yeongonesky.wixsite.com/onesky ました
日本の文化・観光地・食べ物などの魅力を、英語を使って伝えるYoutubeのチャンネルを1人で運営しました
インド工科大学(IIT)学長ムルティ博士の履歴書を翻訳しました
佐々木麟太郎選手と佐々木監督のドキュメンタリー(アメリカで2024年6月放送)を翻訳しました
新着のランサー
翻訳家