絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
178 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
はじめまして。 Webデザイン コーディング 記事作成 データ入力 etc... 全般承っております。 よろしくお願い致します。
スキル: ・HTML/HTML5 ・CSS/CSS3 ・jQuery ・ソーシャルマーケティング ・コミュニティマネジメント 言語: ・フランス語 ・英語 ・日本語 ・中国語
Webサイトの構築、およびHTMLコーディングをやらせていただきます。 また、データ打ち込み等もお受けいたします。 【サイト製作実績】 g.quest.net coach-take.com JATHLETE.net
HTML, CSS,javascriptを勉強して2年になります。 動画編集も可能です。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第1シリーズ第23課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年7月に、東京外国語大学文書館企画展の資料翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第10課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2022年1月に、情報セキュリティ診断システムの開発に関するニュースリリースの英訳を担当しました
■実績 ・新規Webサイト立ち上げ:2件 (企画・Webデザイン・コーディング・SEO対策) -大学関連公式サイト -プロ写真家公式サイト ・既存Webサイトの新規コンテンツ拡充:1件 (Photoshopによる写真編集・コーディング) -東証一部上場企業公式サイト ■対応時間 できる限り柔軟に対応いたします。 急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 メール・チャットの連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り迅速な返信を心がけますが、取り込み中の場合はお時間をいただくこともございます。ご了承ください。 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
はじめまして。 わたしは、Webサイト制作およびアプリ開発の会社IBIZ-Japanにてコーディング作業を行っております。 簡易なお仕事は、私のスキルアップのために直接ご対応させていただきます。その際は、個人でのご対応ですので、比較的リーズナブルな価格でお受けできると考えております。 ご依頼者様のご要望に応じて、私の務めるWeb会社IBIZ-Japanにて承り、ご対応させていただきます。 弊社は、多言語対応やCMS構築、デザインも自社にて行っております。 対応可能な言語は、日本語、英語、中国語、韓国語です。CMS(コンテンツマネージメントシステム)は、オリジナルのものを制作いたしますので、お客様の用途に応じて設計・デザインをいたします。大学の学部や関連組織にてご愛用いたたいております。アプリ開発やその他のWeb関連のお仕事を幅広くお受けしておりますので、ご安心いただけます。 まずは、Webサイトやアプリに関する疑問、ご不明点などございましたら、お気軽にご相談いただき、ご要望にあったご対応をさせていただければと思っております。 どうぞよろしくお願いいたします。
大学・大学院ではフランス語を専攻していましたが、卒業後はIT企業でプログラマーとして就職しました。 後に退職し、現在はまちづくりの仕事を中心に、自営業でパン教室も行っていますが、いずれの仕事でもWebサイトの制作・管理・運営を行っております。 バックエンドよりはフロントエンドの方が好きです。 色々なことに興味がありますが、ことばを扱うことが好きなので、今でも外国語とプログラミングの学習を続けています。 外国語 ・英語(英検準1級、CEFRでB2相当) ・フランス語(CEFRでB1相当) プログラミング言語 ・HTML5(5年) ・CSS3(5年) ・JavaScript(1年) ・PHP(1年) ・SQL(1年)
▼可能な業務スキル ・HTML・CSS ・レスポンシブデザイン可能 ▼一言 ・経験年数、登録日数が浅いため、まずは実績を積みたいと考えています。 ・ご予算を抑えたい方はご相談ください。 ・低予算でご対応できるかと思います。
2023年8月、著名写真家・画家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第1号の英訳を行いました
2024年4月、著名画家・硝子作家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第3号の英訳を行いました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第11課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第13課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
…
こんにちは、Sugaと申します。 ウェブデザイナーとして3年以上の経験を持ち、これまでに50以上のウェブサイトをデザインしてきました。ユーザーフレンドリーで美しいデザインを心がけており、クライアントのビジョンを形にすることが得意です。仕事を通じて、クライアントとの信頼関係を築くことを大切にしています。お気軽にお問い合わせください。
はじめまして
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第15課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第3シリーズ第11課の字幕翻訳を担当しました
2018年8月〜9月に、JICAプログラムにおけるスペイン語圏現地女性による活動記録を西和翻訳しました
制作会社様のご依頼により大手美容ブランド様の日英翻訳をさせていただきました
新着のランサー
翻訳家