絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
7 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
23時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 執筆は要項に沿って丁寧に行います。校正は観点別に何周もします。
学習参考書の執筆、校正、校閲、編集を15年やっております。 準拠教材、標準版、学校直販、塾用、書店売りは一通り経験があります。 校正で最も得意とするものは中学英語教材です。 小学校と中学校の英語の教科書は現行版をすべて揃... 続きを読む
30日前以上
アニメーター|映像編集者|デザイナー|ローカライズ
デザインは私の情熱であり、幸運にもそれを仕事にすることができました。過去10年間、インテリアデザイン、ブランディングマネジメント、モーショングラフィックスとアニメーション、ビデオ編集、グラフィックデザインなどのスキルを磨いてきました。... 続きを読む
時間管理が得意で、仕事をするときは必ずベストを尽くします。
こんにちは、初めまして。私はジョンです。フィリピンのフリーランサーです。翻訳の仕事と校正をしています。私の3つの言語は英語、タガログ語、日本語です。お仕事のご依頼はお気軽にメッセージください。 私のレートは交渉可能です。
4日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 船出を祝福する言葉。
◆ 主にネーミング制作でお仕事させて頂いております。@lancers.jp まだ 名もなきものに 名前をつける それは その存在を祝福すること これからひろがる時間 その大いなる海を 無事に 豊かに 前... 続きを読む
編集(雑誌・動画)、webライティング、SNS運用ならお任せください!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・立教大学文学研究科史学専攻 卒業 ・2011年~2020年まで海外関連の雑誌編集業務に従事... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
データチェック・校正・リライト
国語や英語の教材編集歴8年です。ミスの許されない教材業界の経験が長いので教材に限らず日本語の丁寧なチェックが得意です。PC全般得意で印刷用データ、Web用データともに対応いたします。 英語は英→日の翻訳でしたら対応いたします。英語で... 続きを読む
お客様を想った真心のある文書、デザイン、映像を制作いたします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 都内在住で会社員をしております、Aoiと申します。 弊社が副業OKの会社ですので、ご安心してご依頼くださいませ! 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 ... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家