絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
40 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認 VC#が得意ですので、よろしくお願いします
ご覧いただきありがとうございます。 10年間日本で生活し、今日本国籍を取得して帰化いたしました。 なお、8年間で日本企業で働き、色々社会人としての勉強ができたと思います。 今までの経験としては、SEとしてプログラム開発し... 続きを読む
本人確認 20年以上のC/C++, .NET, Java(初級kotlin)上流から下流まで
こんにちは。プロフィールを御覧いただきありがとうございます。 開発経験20年以上ございます。 ■可能な業務・スキル ー 古くは、Webサービス(IIS, Java, Javascript, Wordpress)でDB開発。 ... 続きを読む
本人確認 Windowsデスクトップアプリ開発とOffice系全般 仕事できます。
Windows デスクトップアプリケーションの開発をメインにしております。 Windows Form、WPF、UWP、いずれのプラットフォームにも対応できます。 言語はVisual BasicとC#に両対応できます。 設計か... 続きを読む
20数年のITエンジニア経験をバックボーンとしたソフト開発とIT系英日翻訳を得意としています。
VC++(MFC)、C#(WPF)を使用したWindowsデスクトップアプリケーションの開発を得意としています。また、TCP/IPでのネットワークアプリケーションにも精通しています。その他、開発業務を通じて、デジタル複合機のネットワー... 続きを読む
仕事ください。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
ムアントンターニーでの展示会通訳をいたしました
写真が元の日本のページをデザインそのままに翻訳しました
バンコク大学にて映画講演会通訳をいたしました
データサイエンス、機械学習、ディープラーニング、画像処理
本人確認
主にWindowsのプログラム開発、コンピューターやネットワークの技術文書の英日/中日翻訳を行っています。 ▼主なプログラム開発の実績 ・Visual Basic.NET/6.0、Visual C#によるWindowsアプリケ... 続きを読む
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Shuと申します。 本業では組み込み系の会社でソフトウェア開発を担当しております。仕事では主にC++, C#を使って開発を行っております。
最近では、画像認識、計測器制御、組込システムなどのプログラミングを経験しました。 C#:8年 python:3年 matlab:2年 LabVIEW:2年 資格: 中小企業診断士 応用情報技術者 知財管理技能検定2... 続きを読む
英語書籍『目覚めた想像力 ネビル ゴダード』を意訳し ました
文書の添削・翻訳のイメージを作成しました
佐々木麟太郎選手と佐々木監督のドキュメンタリー(アメリカで2024年6月放送)を翻訳しました
Tokyo Pop Guide 1(完売)を英訳をしました
本人確認 C#、C++、C、Access、Excel、VB.NET、...での業務アプリ開発
はじめまして、大阪に住んでいる4年目のSEです。 ■経歴 学歴・職歴 2013.09 大学卒業 2013.11 大阪におけるIT会社に入社 資格:2013 基本情報技術者試験(FE試験)合格 ■実績・得意 ア... 続きを読む
オペレーティング·システム·エンジニア
親愛なる雇用のマネージャー。 私はOSのシステムプログラム開発の長年の経験を持っています(Windows、Mac OS、Linux)。 そして、私は、リバースエンジニアリングの経験の5年間であります。 最近、私は、Webアプリケーシ... 続きを読む
本人確認 無理な仕様でも相談してください。なんとかします。
小野寺と申します。 システム開発経験3年です。 Androidアプリ開発(Java) C# WEBアプリケーション開発 C# デスクトップアプリケーション開発 C++ ActionScript Flash/Airアプリ... 続きを読む
本人確認 ご要望を理解し一緒になって課題解決への最善策をご提案いたします。
システムエンジニア及びプログラマーとして、主にデスクトップアプリケーションの開発に携わっていました。 どんなに簡単で小さなものでも喜んでお引き受けいたします。 ▼可能な業務/スキル ・デスクトップアプリ開発 ・Webアプリ... 続きを読む
本人確認 ユーザの意図、視点から提案、問題解決できます。
20年にわたりIT業界でシステム開発の各工程担当、コンサルティング、ビジネスアナリストとして従事しています。 各種プロジェクトに従事することで、以下のような点でお役に立てると思います。 ・Webアプリケーション開発 ・デ... 続きを読む
Tokyo Pop Guide 2を英語に翻訳しました
仏教のサイトで英訳を携わりました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
新着のランサー
翻訳家