プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで韓国語翻訳家・韓国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
もしかして? 「Python」をすべての職種から探す (1383) 「Python」のパッケージを探す (884)
15 人のフリーランスが見つかりました (0.01 秒)
学校教員10年経験しました!韓国語教えられます!プログラミング教えられます!よろしくお願いします!
学校教員10年経験してエンジニアに転職しました。 基本的に小学生を対象としてましたが、中高生にも社会人にも講師として韓国語講座を行なっていました。 朝鮮・韓国語読めます。書けます。喋れます。 文化や歴史などにも広い知見があります。 部活指導などの経験もありますのでコーチング能力もあります。 プログラミング分野でも基礎的なことなら基本的に教えられます。 是非ご相談ください。 ▼言語 HTML、CSS、JavaScript、Java、Python、Ruby、SQL他 常に元気で笑顔で笑わせることをモットーにしています。
音楽・映像・ライティング・AI活用サポートなど幅広く扱うクロスオーバークリエイター
想いをカタチに。 Nekko Labは、あなたの「根っこ(本質)」に寄り添い、想いをかたちにするクリエイティブパートナーです。 千葉県在住のRyuが運営 映像・音楽・文章・AI活用の4つの軸で「伝えたい」「届けたい」を価値あるかたちに変換します。 【得意分野】 ■ 映像編集 ・企業向けPV、研修・医療系動画に対応 ・専門的な情報も“わかりやすく伝える”構成力 ・SNSショート動画や料理系の制作実績も多数 ・台本作成から編集までワンストップ対応可 ■ 音楽制作 ・ポップ・ロック・EDM系が得意 ・映像の雰囲気や演出に合う「伝わる音」を提案・制作 ■ ライティング・翻訳 ・実体験ベースの文章(音楽、食、育児、健康など) ・ターゲットやペルソナに合わせた文章設計と構成力 ・ナレーション台本や構成案の制作実績あり ・日・韓・英の翻訳に対応(観光・医療・飲食など) ■ AI活用支援 ・ChatGPTを活用したプロンプト設計や文章生成支援 ・Python・Node.jsを使った軽度の自動処理・Bot構築も可能 【Nekko Labの強み】 ・動画・文章・音楽・AI、それぞれ専門性を持ちながら、横断的に活かせる“クロスオーバー型”の表現力 ・経営・財務・会計の知見を持ち、ビジネス視点からもクライアントに伴走可能 ・再生数だけを狙う“使い捨てコンテンツ”ではなく「心に残る本物の表現」を大切に制作 ・なぜその作品を作るのか?という“想い”に重きを置いた制作スタイル 【これまでの歩み】 アパレル販売、営業、飲食店経営を経て、現在は主夫クリエイター。 子どもが小学校に上がるのを機に、「いつでも家にいられる働き方を」と決意し、家事と仕事を両立するスタイルを選びました。 【使用ツール・環境】 ■ デバイス Mac ■ 映像編集 Adobe Premiere Pro Vrew CoeFont(AIナレーション) ■ 音楽制作 Logic Pro GarageBand Moises ■ デザイン・Web制作 Canva Studio(Web制作) ■ AI・業務自動化 ChatGPT Make(旧Integromat) Notion Whisper LINE Bot Python Node.js GitHub Firebase Render Railway Stripe ■ ギター Fender Telecaster
システム開発、日韓翻訳専門です
システム開発歴14年目、現在AI関連資格の勉強中です! 日韓翻訳も可能です。 ▼可能な業務 ・要件定義~維持保守 ・WEBサイト設計・構築(ユーザー動線、データフロー設計等) ・バックエンドAPI仕様設計・構築 ・各種公的書類、飲食店メニュー、サイトの日韓翻訳 ・韓国語音声アナウンス ▼スキル ・Java、PHP、Python、JavaScript、TypesScript、React、Next.js ・Spring、Laravel、AWS、PostgreSQL、MySQL、Oracle、SQLServer、MongoDB、Git ・Apache、Nginx ・SQL性能改善 ・日韓翻訳 ▼資格 ・TOEIC 835 ・JLPT 2級 ・情報処理技師
根性強い。
東京デザイナー学院で3DCGの勉強を2年間し、現在はシステムエンジニアの仕事をしております。 中国語、韓国語、日本語3カ国語ができます。 読み書きと話すの全部できます。 映像編集、モデリング、翻訳通訳、ITエンジニアに興味を持っております。 現在はITスキルをアップするために、勉強を頑張っています。 金融系のシステム開発の経験が多いですが、これからはいろんなジャンルのことをやっていきたいと思っております。 AIとアプリ開発にも興味を持っておりまして、PythonとRuby、Swift、PHPの勉強も始めてます。 フリーランスになるのを志しております。 まだフリーランス未経験なんですが、根性強く、 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
モデルのプロトタイプと、スパースデータを用いたモデルをお作り致します。韓国語翻訳も出来ます。
こんにちは。プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 張 永載 (JANG, Yeongjae)と申します。 AIエンジニアとして3年+の経験を持っています。 ◇ 可能な業務 ・AIエンジニアリング(Python, PyTorch, Transformer with Grouped-query Attention, Vision Transformer, graph convolutional networks, convolutional neural networks, machine learning classifiers) ・日↔韓翻訳(JLPT N1獲得済み) ◇ 平日の稼働時間 ・週 ~5日、1日あたり8時間 出来る限り対応させていただきます。 ◇ 連絡手段 ・Google Meet、Zoomなど、柔軟に対応いたします。 ◇ 得意分野 ・AIエンジニアリング ・数学(幾何学専門) ◇ 実績 ・⼤規模⾔語モデルに⼊⼒する⽂章の意味を把握するマルチラベル分類モデルを改善、モデルのGPU使⽤率の52%軽減を達成 ・前⽴腺に関する低密度(sparse)の医療データを⽤いて、target encoding⽅法を応⽤したTransformer構造のモデルを実装、評価指標としてAUROC 0.81を達成 ・専⾨医の監修を得た熱傷の医療画像データを⽤いて、熱傷深度の分類モデル(畳み込みニューラルネットワーク+Transformerの構造)を実装、評価指標としてmacro F1-score 0.801を達成 ・⼦供の精神に関するマルチモーダル医療データを⽤いて、⼦供のADHDとIDを各々に分類するTransformer構造のモデルを⾃分を含む2名のチームで実装、評価指標として感度 0.796, AUROC 0.801を達成 ・肺がんの遺伝⼦に関する低密度の統合オミクスデータを⽤いて、肺がんの状態を分類するグラフ畳み込みネットワークモデルを実装、 評価指標として感度 0.981, AUROC 0.994, macro F1-score 0.937, weighted F1-score 0.983を達成、韓国の情報通信産業振興院のAIバウチャー⽀援事業で優秀評価を獲得 ご興味を持っていただきましたら、ご連絡ください。 何卒よろしくお願い致します。
クライアント様が安心できるようコミュニケーション第一且つ迅速に対応します。
御覧いただきありがとうございます。 私は日本で15年間暮らしている韓国出身の張禮聖(チャン イエソン)と申します。 日本の中学、高校を経て、大学までの教育をこちらで受けてきました。 大学では、JavaやJavaScriptを主に学びつつ、機械学習の研究室にも所属。特に、サインを用いた個人識別モデルの生成に関する研究を行っていました。 大学卒業後は、インバウンド業界のウェブ企業でキャリアをスタート。現在は、大手転職サイトのウェブ開発チームに所属し、保守・新規開発を3年間手がけています。 また、新卒の教育や様々な開発案件のリーダーとしての経験もあり、プロジェクトマネージャーとしての経歴も持っております。 どうぞよろしくお願いいたします。 ・可能なスキル ・プログラミング系 ・java(主に8。Spring, Mybatis) ・javascript(サーバサイドはNode.js経験あり、GASによるボット製造経験多) ・python(ローカル環境内の自動化プログラムの製造など) ・SQL(MySQL) ・インフラ領域 ・AWS(IAM, EC2, S3など) ・CICD(Jenkins, GithubAction) ・Docker ・その他 ・資料作成(テスト仕様書、設計書、概要資料、WBS、ReadMe) ・日⇔韓翻訳可 ・実績例 ・チャット案内用のフォームと集計・リマインドボット作成(GAS) ・キャンプ参加者募集用フォームと集計・費用計算ボット作成(GAS) ・社内担当のSlack通知・リマインドボットの作成 ・多数のファイルの文字コード一括変換プログラムの作成 ・活動時間 / ご連絡について 基本土日または夜の活動になります。MTGなどは土日のリモートにて可能です。 メールでのやり取りでお願い申し上げます。 「こういうことしたいんですけど可能ですか?」のような相談も大歓迎です。 クライアント様の悩みを聞かせてください! どうぞよろしくお願いいたします!
筑波大学の学生です。 英語、韓国語の翻訳可能です。 コンサルティング会社にてマーケティング、リサーチ、事業戦略立案、資料作成、電話営業をやった経験があります。 卒業論文で必要な範囲でPython3、SQL、R、SPSSの使用経験があります。
韓国の大学に通いはじめて3年です。韓国人の友人も多く韓国語の翻訳は得意です。pythonもできます。
・訪問販売の営業を2年 ・韓国留学中3年目 ・大学の専攻はプログラミング よろしくお願い致します。
HTML&CSS,JS,韓国語
現在 ホームページ制作やコーディングが可能です。 ★使用言語★ ●HTML&CSS ●Java Script & JQuery ★現在勉強中の言語★ ●Python ★要相談★ ●SQL プログラミング言語ではありませんが 韓国語もできます。(TOPIK6級保有) 韓国語翻訳業務やライティング業務も対応可能です!
【早期納品可能】ExcelVBA開発/Pythonアプリ開発/韓国語翻訳/データ入力
一部上場電機メーカーの社内システムエンジニアとして約20年間IT業務を行っています。 システム構築における設計・開発・導入・保守・管理・運用まで幅広い経験を保有しています。 2年ほど韓国赴任で仕事をしており、帰国後の今でも韓国との業務関係を続けています。 ★可能業務 ・VBA開発(マクロ) Microsoft Office、Power Automation Desktopを利用した作業の自動化、効率化 業務システム、作業ツール開発、スクレイピング ・Python開発 Webスクレイピング、ラズパイ制御 ・韓国語翻訳/文字起こし ★実績例 VBA開発 ・在庫管理ツール ・製造工程におけるPQC,EQCデータベース化 ・勤怠管理ツール ・光学シミュレーション ・etc Python開発 ・ECサイトから価格取得スクレイピング ・ラズパイGPIO制御によるカメラ撮影 ・etc 韓国語 ・新開発技術レポートの翻訳 ・プレスリリース記事の翻訳 ・遺産関連裁判提出資料の翻訳(除籍謄本) ・ガイドブックの翻訳 ★業務時間、連絡について できる限り柔軟に対応いたします。 基本、週2~3日の稼働となりますが、急ぎの案件であれば、ご希望に添えるよう対応いたします。 ご連絡はいつでも可能です。 丁寧な成果出しと付加価値の提供を心掛けています。 ご興味を持っていただけましたら、「メッセージで相談する」よりお気軽にご相談ください。 何卒よろしくお願いします。
IT企業にて7年勤務と資料の翻訳(英語、中国語、韓国語)作業を半年ほど経験あり
IT企業にて金融(海外支店)、生命保険系のシステム開発を経験しております。 また、英語翻訳、中国語、韓国語の資料を半年ほど翻訳作業をしております。 [スキル] ・Java 4年 ・Cobol 2年 ・Python 1年 ・VBA 7年 [資格] ・基本情報技術者試験 ・応用情報技術者試験
韓国在住のものです。韓国のスタートアップ企業にて翻訳/マーケティングの経験あります!
韓国語翻訳/韓国企業にて日本向けのマーケティング経験あります! 自己紹介 - 現在韓国にて留学中 - 韓国企業にて日本向けマーケティング担当の経験あり - サイト翻訳/商品成分に関する翻訳なども経験 - 初中級ですが、Photoshop/動画編集/Pythonによるデーター分析、自然語処理による分析経験もあります。 海外在住のため在宅ワーク希望です。 勤務時間は週20時間ほど可能です(要相談) ご気軽にお問い合わせくだされば幸いです。
データ解析、Web, スマホアプリ開発システム開発、サーバーの構築、データベース設計
* スキルアップと経験を積むために登録しました。 実際に作業するのは、私ともう一人PHPプログラマーの 共同作業になります。 * iOSアプリ開発 3件 PythonによるWebアプリ開発 2件 JAVA + SQLServer アプリケーション開発 3件 JSP + JAVA + SQLServer web アプリケーション開発 多数 サーバーの構築、並列分散処理、データ解析 経験多少あり androidアプリ開発 データ解析系の仕事 1件 PHPによる簡単な作業
韓国ネイティブ、日韓英の翻訳可能
出身:韓国 学歴:世宗大学校新聞放送学、グローバルメディアソフトウェア連携専攻で卒業 日本語能力試験 JLPT N1 (一番高いレベル) TOEIC 845 経験 :日本でワーキングホリデーで1年間、飲食店で働いた経験があります。 R-studio, Pythonなどでビックデータ解析を行った経験があります。 翻訳会社Flittoで20年の10月から1月まで韓ー>日翻訳検収プロジェクトに参加しました。 日韓英の翻訳どちらも可能です。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。連絡は基本的にいつでも可能です。 どうぞよろしくお願いいたします。
Chose me or you Lose me
◉現AI プログラマー メイン:ML/DL in Python (ML:マシーンラーニング、DL:デープランニング) 可能:Swift (for iPhone application), CV in Python, JS, basic Html/Css/Sql (iphoneのアプリ制作、コンピュータヴィジョン、他のソフトウェア関連可能) ◉通訳・翻訳(副業として一年間e-Sports関連の会社で通訳・翻訳の仕事をしてました) ー日本語 ー韓国語 ー英語(この中で一番得意) 業務委託契約書やミーティングの内容の翻訳経験有り その場での通訳の経験豊富(主な韓英と日英) ◆資格 ・SAT 1480/1600 ・TOEFL 115/120 ・HSK 4級 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について 副業のため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、取材等が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・何かを開発すること/酒(?) ・LOL/旅行(一人旅) ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?