プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで英語翻訳家・JavaScriptのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
46 人のフリーランスが見つかりました (0.05 秒)
私の時給につきましては、ご相談の上で調整が可能ですので、ご希望があればお知らせください。また、長期的で安定したお仕事を優先的に希望しております。リモートワークのため日本国内での常駐はしておりませんが、必要があれば現地での対応も可能です。 何卒よろしくお願い申し上げます。 ●●●歴15年、ソフトウェア開発およびシステム設計において豊富な経験を持っています。日本国内の大手企業向けシステムアーキテクチャ設計をはじめ、クラウド環境(AWS、Azure)への基盤移行なども担当してまいりました。Java、Ruby on Rails、Pythonを駆使したWeb開発や、Ansible、Terraformによるインフラ構築にも対応可能ですので、ご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・Java、Ruby on Rails、Pythonを使用したシステム開発 ・AWS、Azureなどクラウドへの基盤移行支援 ・インフラ構成管理ツール(Ansible、Terraform)を用いたインフラ設計 ・ECシステムや流通システムのアーキテクチャ設計 ・SNSおよびYouTube向けの動画コンテンツ制作・編集 ▼資格 ・高度情報処理技術者 ・応用情報処理技術者 ▼実績例 ・日本大手ECサイトのシステムアーキテクトとして、Webシステムの設計・最適化を実施 ・複数のプロジェクトで、従来のデータセンターからクラウド環境(AWS、Azure)への移行を成功させた実績 ・YouTube向け動画編集プロジェクトで、内容企画から編集までを一貫して担当 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り迅速な返信を心がけておりますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・最新の技術を活用してシステム設計を最適化すること ・新たな動画コンテンツの企画・編集 ・ビジネスの課題に応じた効率的なソリューション提案 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。どうぞよろしくお願いいたします!
テスト
大学では英語を専攻しており TOEIC 905点 TOEFL 612点 の実績を持っております。 卒業論文では英語で"世界の教育費"というテーマで25ページほど作成しました。 塾講師としてバイトをしており大学受験生の英語をメインに担当しており、 英作の添削などをしておりました。 現在はインフラジニアとして働き始め、海外のサーバーを管理しているため 業務の中で英語の電話のやり取りはもちろんの事、ビジネス文書の作成などもしております。 趣味でアプリ開発を最近始めました。 主な使用スキルは HTML CSS JavaScript React PHP Laravel MySQL を使って勉強中です その他の資格は下記の通りです。 資格: TOEIC 905点 (2019) TOEFL 612点(2019) 英検 準1級(2018) CCNA(2020) 日商簿記2級(2014)
はじめまして。プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 在宅でできる仕事を中心に活動を始めたばかりの初心者ですが、誠実な対応と丁寧な作業を心がけております。 これまでの職場では、細かい作業や事務処理、気配りを求められるポジションで働いてきた経験があり、 特に以下のような業務を得意としています。 <対応可能な業務> •データ入力(Excel、Googleスプレッドシート等) •コピペ・文字起こし作業 •アンケート入力や軽作業タスク •ネーミング・アイデア出し •シンプルな記事作成・体験談執筆 •動画編集(Adobe Premiere Elements、VN、CapCut) •梱包、アクセサリーパーツ作成 •ナレーション •手紙代筆 <活動時間・連絡について> 平日・土日ともに、1日最大5時間、週に最低10時間程度の作業が可能です。 ・平日(月~木):10:00〜18:00 ・土日祝日:10:00〜22:00 できる限り迅速に返信いたしますが、遅くとも24時間以内にはお返事いたします。 <お約束> •いただいたお仕事は責任を持って丁寧に対応いたします •ご連絡・納期は必ず守ります •ご指示やマニュアルにはしっかり目を通し、不明点は確認いたします 「初心者でもOK」「コツコツ作業」「丁寧さが求められる業務」などがございましたら、ぜひお気軽にお声がけください。 信頼して長くお付き合いいただけるよう、誠意を持って取り組みます。
オンラインショッピングサイト、金融Forexシステムのバグ改修(現在)、スマホアプリ開発。自動化製品の開発などができます。 英語+技術をコア競争力として、これからも一層上のランクを目指して頑張ります。 主に金融証券系の開発Java、Oracle、 power-shell 、JavaScript 7年間 VBA開発は4年間経験。 他の主流言語について、Python、C++なども対応できます。 自分の1番得意なところとして、現在のように英語系の金融為替システムでトラブルシューティングなどして、お客様への貢献度をアップします。 リモート開発も対応可能、請負も対応できます。
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
Go言語をはじめとするモダンなスタックで迅速なAPIを構築します! Clean Coding, グローバルスタンダードを遵守することで保守性も高いものを作り上げることができます. 得意分野:データクローリング,データ分析,機械学習,EC,データパイプラインやELT. Modern Stack! Clean and maintainable code! My strong suits include: data crawling, data analysis, machine learning, electronic commerce, data pipelines and ELT operations. Rigorous training at the University of Chicago has drilled in me the following: simple is almost always best, and certainly always sufficient. Visit me on LinkedIn at Jake Underland
やまころ、
西オーストラリア科挺大学コンピュータ科学卒業生。東京大学の大学院在学中、主な専攻はコンピュータビジョンで、兼職制作管理システムソフトウェアはコンピュータ側の携帯電話端末でも可能です。
元々IT系技術翻訳を生業としておりました。 現在は大手製造業でクラウドエンジニアをしています。 【可能な業務】 ・クラウド開発(アプリ・インフラ・CICD) ・クラウドデータ移行 ・DX(業務自動化) ・IT技術翻訳(英日・日英) ・IT系特許翻訳(英日・日英) 経歴をご参照していただければと思います。 【資格】 ・TOEICスコア930 【経歴】 ●英日・日英技術翻訳 海外支社にリリースする以下の製品の仕様書の日英翻訳 -プリンタドライバ -デスクトップ業務アプリ -オンプレサーバシステム -特許明細 ●PMO クラウドサービス開発や欧州ベンダーとの連携プロジェクトのPMO業務 -仕様書翻訳(英日・日英) -タスク管理システムを使ったタスク管理等 -通訳 ●オンプレミスサーバ運用 Oracle RACベースのオンプレミス大規模システム運用 -CICDパイプライン構築 -運用監視自動化 ●AWS上のマイクロサービス共通基盤運用 各サービスが利用する共通機能の構築と運用 -監視アラームプラットフォーム -REST API仕様書自動作成&デプロイ ●データ移行 オンプレOracleベースシステムからAWS上のマイクロサービスへのデータ移行 -AWS DMSを使ったデータ移行(リフト) -内製移行ツールを使ったデータ移行(シフト) ●マイクロサービス開発 AWSでのドメイン駆動設計によるサービスのアプリ・インフラ開発・運用 - ID管理(Cognito, DynamoDB, SQS, API Gateway, Lambda) - リモート画面操作(Fargate, ALB, CloudFront, DynamoDB) - AIを使ったトラブル解決アプリ(Bedrock, API Gateway, Lambda, DynamoDB, OpenSearch)
【翻訳家部門】2023年ランサーランキングで4位になりました
2024年職種別 ランサーズ報酬ランキング3位を獲得しました
AI翻訳+医療知識を活かした英文チェック/翻訳補助しました
老舗ニット製造企業様の越境ECサイト翻訳させていただきました
ホテル歴5年でお客様とコミュニケーションとりニーズにあったサービスを提供することを心がけておりました。小さい事でもお客様、共に働いているスタッフとコミュニケーションをとり小さなエラーを大きなものにしない事の大切さを学びました。 大手通信業界に7年間在籍し運用保守として勤務して参りました、勤務はじめのうちも四年間はブッリジSEとして勤務しておりました。その際障害対応やメンテナンスの事前案内、日英の翻訳業務、ベンダーへの依頼業務スケジュール管理等を実施して参りました。 格闘技歴10年で真面目にコツコツやっていく事を学びました、一気に飛躍することはできない事を痛感させられております。 以上何卒宜しくお願い致します。
後で記載
個人でWordPressを使ったアフェリエイトブログをやっています。月PV平均9万。 運営の自動化を目的とし、Pythonによるスクレイピングツールを作成。収益が1年で20倍になりました。 現在、クライアントサイドとサーバサイド両方の知識を身に付けたく Linux, PHP, Python, MySQLなどを学習しています。 過去に長期の海外出張経験があり、ある程度英語でのコミュニケーションが可能です。 よろしくお願いします。
後で書く
【経歴】 2021年3月 工業高校電気科課程修了 2021年4月 システム運用オペレータ 2022年6月 オーストラリアに移住・留学 2022年11月 メルボルンのカフェでバリスタジョブを開始 2023年3月 カフェのHP制作を開始(現在も運用中) 【スキル】 WordPress, PHP, jQuery, HTML & CSS, Square, Midjourney, chatGPT ライティング、英会話、英読解、論文リサーチ、コーヒー知識 【業務内容】 ・WEBサイトの翻訳業務:HTML & CSSのスキルも併用して対応が可能です ・英語論文を参考にしたリサーチ:データを読み取って科学的な根拠に基づいた記事作成などが可能です ・ホームページの作成をサーバ契約から導入まで支援します
2023年度ランサーランキング「職種別報酬ランキング(翻訳家部門)」3位を獲得いたしました
2024年職種別 ランサーズ直接依頼ランキング2位を獲得しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
学術翻訳をしました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?