絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
4,335 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
英検1級、インド駐在歴2年半、機械メーカーの海外営業12年経験
12年間機械メーカーにて海外営業を担当。インド駐在2年半の経験あり。5歳〜12歳にアメリカで育つ。
米豪6年間在住、自然でわかりやすい英語への翻訳が得意です。
学生時代に6年間海外に住んでいた経験があり、学術論文から企業メールまで様々な英語を自然な日本語へと翻訳可能です。 日英、英日どちらも対応可能です。 資格一覧: TOEFL iBT 106点 TOEIC L&R 990点... 続きを読む
日英の翻訳家 / 日本語教師
数学と英語の家庭教師として教えていました。 また、日本語教師養成420時間を修了した後、外国人に日本語を教え始めました。 現在もフリーランスの日本語教師としてオンラインで日本語を教えています。 これらの経験から、コミュニケー... 続きを読む
日本の人材をグローバル社会人へとサポート
1.海外医療プロジェクト従事経験 医療機器の専門知識を活かして、医療分野における開発コンサルタントとして、公的機関による海外医療プロジェクトに29年間、60ヵ国以上で従事しました。特に開発途上国における医療事情等に精通しています。 ... 続きを読む
今まで、テレビの報道局でADをしていたので、一般的な事務作業は難なくできます。通訳やデータ入力、文字
日本テレビ報道局にて通訳、文字起こし、情報収集、台本チェックなど行っていました。退職後にも文字起こしや通訳の仕事をフリーでやっています。
ベトナムでカスタマーサポートという業務をしました。入力したりパソコンで操作したりするのが得意です。
ベトナム人で、真面目で責任がある人です。
よろしくお願いします!
料理歴19年! 栄養士歴2年!
アメリカ在住4年、英米文学科卒業
現在、家族の駐在帯同にてアメリカ在住四年になり、専業主婦です。来年の本帰国に向けて、また、翻訳の仕事に就きたいため、現地コミュニティカレッジで今年3月にHigh-Intermediate classを完了しました。 日本では、二年間... 続きを読む
丁寧な翻訳ができます
資格: 英検準1級
日英の翻訳・通訳を行います。
アメリカ留学2回 (8ヶ月・4ヶ月) TOEIC 830点 専門商社勤務経験ありで 海外の取引先との通訳もしていました。
国立大に通う現役の大学1年生。クライアント様の依頼とともにスキルアップをしていきたいです
〈職種〉大学生 〈業務可能時間〉平日の隙間時間+夜一時間ほど 週末夜も不定期で可能 〈希望業務〉Webライティング その他も可能であれば 報酬より達成可能な業務内容を重視 国立大学に通う現役の大学一年生、文学部です。大... 続きを読む
確実な仕事であなたにご満足を
ブログを運営してアフィリエイト収入を獲得するに至りました。文字を打ち込むのは得意です。 交流分析とACの知識による癒しと勇気づけ:人生の再出発 というブログを運営しておりました。 少し昔の話になりますが、このブログで... 続きを読む
SUBARUでの日英翻訳業務の経験があります。現在はアメリカで暮らしており英語が得意です。
SUBARUでの日英翻訳家を一年経験しました。 アメリカ在住のため、働ける時間は日本時間で8:00am ~11:00am, 6pm ~8pm です。 サンコール株式会社様での翻訳も有期契約で3か月あります。 正確かつスピーディ... 続きを読む
新着のランサー
未選択
その他
その他専門職
ビジネスコンサルタント・経営コンサルタント
人事・労務
翻訳家
ライター
Webディレクター
秘書・事務
YouTube・動画編集者
広告・CMプランナー
営業・企画
UI・UXデザイナー
イラストレーター
音楽クリエイター