自己紹介
”読みやすい日本語”をモットーに
医療からエンタメまで幅広いジャンルに対応する英日翻訳者です。
獣医系の大学に通い、生理学、生体防御学、実験動物学、動物行動学などを学び、研究室では新薬開発の基礎研究を経験しました。その際に英論文の翻訳を行った経験もあります。卒業後はアイルランド・イギリスへ留学し、帰国後TOEIC870を取得しました。また、映像制作会社にて字幕翻訳のチェックやインタビュー翻訳を経験しました。現在は治験翻訳チェッカーとして働いております。翻訳専門学校にも通い映像・出版・実務翻訳の基礎を学び、さらに翻訳力を磨くために現在もメディカル翻訳の学習を続けています。
これまでは意欲的に興味のある分野に取り組み、いち早く知識をつけてまいりました。迅速に、かつ丁寧な仕事を心がけております。どうぞよろしくお願いいたします。
【可能な業務/スキル】
・文書翻訳・校正(英→日)
医療関連文書/Web記事/SNS/ニュース/インタビュー等
・ライティング
英語学習/翻訳学習/留学・ワーキングホリデー/動物/美容/ダイエット/ヘルスケア等
【翻訳・英語経験分野】
・治験翻訳(医薬品添付文書)
・映像字幕(海外ドラマ字幕チェッカー/映画/ドキュメンタリー)
・吹替え翻訳(映画/ドキュメンタリー)
・インタビュー(海外ドラマ監督・出演者/海外映画監督・出演者)
・契約書(利用規約、賃貸契約)
・小説翻訳(フィクション/ノンフィクション)
・Web(IT関連記事/旅行関連記事)
・翻訳チェッカー業務
・翻訳専用ソフト(Trados/SST)
・企業内通訳(就業先外資系企業にて)
・海外企業とのメールでのやり取り(留学中滞在先での就職活動中)
【活動時間】
日本在住のため時差を気にせず対応可能です。
基本は10~20時間/週で対応可能ですが、柔軟に対応できますのでお気軽にご相談ください!
【得意/好きなこと】
医学/動物学/薬学/ペット/エンタメ/映画/ファッション/美容/ダイエット/アウトドア
ランサーズは始めたばかりの初心者ですが、小さなお仕事でも誠意を尽くして取り組んでまいります。私のスキルアップと皆様に少しでもお力添えができれば幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,100 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談資料作成・レポート・論文作成リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Excel 7年Word 7年
- 登録日
- 2020年10月12日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
資格
-
TOEIC 870