• クラウドソーシング ランサーズ
  • パッケージを探す
  • 日本語訳の見積もり・カスタマイズ

日本語訳の依頼・発注・代行

日本語訳に関する依頼相談・無料見積もりができます。日本語訳に強いプロのフリーランス・外注先探しにおすすめです。
見積もりから納品までの流れ

6件 (0.02秒)
6件 (0.02秒)

絞り込み検索

予算

  • 円以上
  • 円以下

納期

最終ログイン

個人・法人

都道府県

性別

出品者のランク

クリア
アート、映画、音楽、伝統芸能・美術、日本庭園の翻訳をより繊細なニュアンスで表現します
マギ/没入感サウンドエンジニア・翻訳

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです
マギ/没入感サウンドエンジニア・翻訳 (mg9999)

アート、映画、音楽、伝統芸能・美術、日本庭園の翻訳をより繊細なニュアンスで表現します

55 満足
0 残念
  • ベーシック

    25,000円

    5,000文字程度(A4用紙5枚相当)、メールでの修正対応相談可能

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    5,000文字程度(A4用紙5枚相当)、ビデオ会議での打ち合わせ1回(30分)まで可能

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    37,500円

    【予定要確認】 お急ぎ対応。2日で納品。5,000文字程度(A4用紙5枚相当)、ビデオ会議での打ち合わせ1回まで可能

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

機械翻訳の高性能化により、誰でも気軽に海外に向けて発信することができる時代となりました。
しかし、アートや音楽、舞台、映画関係、伝統芸能など、その他顧客に繊細なニュアンスを伝えたり、自然な英語・日本語で伝えたりしたい場合には、機械翻訳では物足りなくなるかと思います。

私自身、インディーズ映画やコンテンポラリーダンスに演者として出演したり、曲を提供したことがあります。
音楽家としては、20年以上音楽に携わり、英語での情報収集ややりとりも欠かしていません。過去、作曲家として「パズル&ドラゴンズ」のCMの作曲を行ったこともあります。
古武道を学び、ベルギーで活躍する能楽師・武術家との交流をゆるやかに続けております。日本庭園めぐりが趣味であり、常に学んでいます。
伝えたいニュアンスを形にするお手伝いができれば幸いです。

◆得意分野
・伝統芸能
・日本庭園
・アート
・音楽
・映画
・ダンス・舞台
・パフォーマンス
・その他、伝えたいニュアンスが繊細な文章

◆実績
つちもちしんじ「UKIYO」
日本の浮世絵の版元の方による歴史解説および、浮世絵から影響を受けたイラストレーターの方の作品集になります。
http://uguilab.com/publish/2020ukiyo/index_en.html
ホームページには記載はございませんが、実際の出版物にはクレジットが記載されておりますので、確認されたい場合はこちらの動画をご覧ください。
https://vimeo.com/763266394

ほか、アート系に関しては
・同人ゲームの翻訳
・大阪のアートスペースFIGYAで行われたフィリピン・ヨグヤカルタ在住のアーティストのプレゼンの翻訳・通訳
イベントページ: https://www.facebook.com/events/246802359328723/?ref=newsfeed
・日本美術の美術館キャプションの翻訳
などを手掛けております。

言語
英語 日本語
【10分の動画の翻訳】英語↔日本語翻訳致します
蛯名 侑香

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
蛯名 侑香 (yuka_hako)

【10分の動画の翻訳】英語↔日本語翻訳致します

171 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    ★はじめての方におすすめ★ 即納品! 動画の字幕ファイル.srtを3日以内で納品します。

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    ★高品質★テキストチェックあり ご依頼者様に、翻訳テキストのニュアンスをチェックしていただいた後、 動画の字幕ファイルの.srtを納品します。

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    18,000円

    ★動画内字幕組み込み!お好きなフォントで!★ ①動画の字幕ファイル.srt ②お好みのフォントを使用した字幕付き動画.mp4ファイルを納品します

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

大変人気となっている、動画の翻訳を出品しております。

Youtube動画に英語の字幕を入れることで、外国人の流入による視聴回数上昇が見込め、登録者数、広告収入を伸ばすことが可能です。
また、英語の動画の日本語訳の案件としましては、企業様からのご依頼も承っております。日本語ネイティブによる意訳も高評価をいただいております。

【報酬】
10分間の動画1本につき、6,000円(ランサーズ手取り、税抜)

【納期】
ご依頼いただいてから2日以内に納品致します。

【納品方法】
mp4, 字幕ファイル, Word, Viewなど様々な納品方法に対応致します。

【実績】
翻訳:
・eBayにおけるマーケティングYoutube動画の日本語訳
・COVID-19の影響を受けるダイアモンド市場分析のYoutube英語動画の日本語訳
・ビジネス企画プレゼンテーション(英語資料)の日本語訳
など多数

【連絡方法】
Lancersのメッセージ機能の他に、ChatWorkも利用可能です。

いつでもご対応致します。
お気軽に、ご相談ください。

言語
英語
英語⇄日本語の翻訳します
Regina

本人確認済み
Regina (5f27971aa2fc7)

英語⇄日本語の翻訳します

8 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,000円

    はじめての方におすすめ (800文字)

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    30,000円

    長文を翻訳したい方におすすめ(2000文字)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    150,000円

    継続的な依頼をしたい方におすすめ(10000文字)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

修正1回分が含まれます。
ご希望ございましたら、通話にてお打ち合わせも可能です。

【スキル】
・実用英語技能検 準一級
・TOEIC 960
・就職面談の通訳経験あり 2年
・就職活動で用いる、理系留学生の英語論文の要約・和訳
・職務経歴書や履歴書の和訳
・企業インタビューやプレスリリースの英訳

英語の専門的な用語や言い回し・各国によって異なる表現を考慮しながら、分野に精通していない方でも理解できるような和訳を意識的に行っていました。

【納品ファイルについて】
①WordなどのMicrosoft Office形式
②Google DocsなどGoogle App形式

その他の形式で納品希望でしたら、ご相談ください。

気になる点があれば、気軽にお問い合わせください。

言語
英語 日本語
許睦迪(むーでぃ)

本人確認済み
許睦迪(むーでぃ) (mudy0805)

Youtube等の動画の字幕・テロップなどを中国語に翻訳します

3 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    動画1本(最長15分まで)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    24,000円

    動画3本(1本最長15分まで)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    45,000円

    動画5本(1本最長30分まで)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

中国語圏の視聴者層を増やしませんか?

現在中国語話者はおよそ15億人の人口があります、また日本の文化や動画は海外からも一目置かれていています。しかし日本語は繊細で、類似した単語でも細かいニュアンスの違いがあります、大事な日本文化を間違った形で伝わってしまうのはもったいないし、日本の文化に興味を示してくれる方も不本意ではないでしょうか。

そのため、日本語と中国語のバイリンガルが動画内容の細かいニュアンスの違いまでしっかり翻訳した動画を中国語字幕編集・書き出しいたします。

【ベーシックプラン】並びに【スタンダードプラン】では1度に集中力が持つと言われている平均値の約15分までの動画を承っております

【プレミアムプラン】はより長い30分までの動画を承っております。

動画のストックがある方には【ベーシックプラン】よりも【スタンダードプラン】及び【プレミアムプラン】がお得となっております。

また、字数を気にされる場合は、こちらの文字数別にプラン分けされたパッケージを参照ください:https://www.lancers.jp/menu/detail/1235710
メモ帳やWordなどにまとめるとよりお得になりますが、翻訳のみのサービスとなっております。

目的
広告 業界ニュース
プラットフォーム
Discord X (旧Twitter)
言語
中国語 日本語
5000文字以内2000円 英語→日本語翻訳 で記事代行投稿します
Karin.T

本人確認済み
Karin.T (karintyanuou)

5000文字以内2000円 英語→日本語翻訳 で記事代行投稿します

3 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    英語→日本語 5000文字以内(2000円/件) 5000文字オーバーは、見積もりアップいたします。

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    英語→日本語 5000文字以内 (1週間3件 1ヶ月契約・計12件→20,000円) 5000文字オーバーは、見積もりアップいたします。

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    65,000円

    英語→日本語 5000文字以内 (1週間3件 3ヶ月契約・計36件→,000円) 5000文字オーバーは、見積もりアップいたします。

    納期 90日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【英語の文章を日本語文章に翻訳&ブログ・SNSなどに代理投稿いたします。】

・料金表
5000文字以内 1件▶︎▶︎▶︎2,000円

5000文字以内 12件(週3投稿・1ヶ月契約)▶︎▶︎▶︎20,000円(2記事分お得)

5000文字以内 36件(週3投稿・3ヶ月契約)▶︎▶︎▶︎65,000円(約4記事分お得)

5000文字オーバーは、1文字あたり2円にて追加料金発生します。
200文字以内の場合は、1文字あたり3円にてお見積もりいたします。(200文字600円)

・納品日程
5000文字以内1件→2日以内(1日以内の場合は、オプション+500円)
12件→週3ペースで投稿(投稿日については要相談)
36件→上記同様

・依頼の流れ
1、依頼メッセージの送信
文字数・件数(1件・12件/1ヶ月・36件/3ヶ月)ご希望をご連絡ください。

2、契約内容確認
見積もり・すり合わせをさせていただきます。

3、データ元・更新サイトの確認
対応できる状態か最終チェックさせていただきます。

4 、契約確定、仮お支払い
  お見積りを確認していただき、ご契約へお進みください。
  納期はご契約確定の日から数えますので、ご注意ください。
 
5、納品

・補足
ご利用になる画像や、参考サイトなどの許可は依頼主様がご用意、対応してください。

5000文字を超える場合は納期希望にお応えしかねる場合がございますので、事前にご相談ください。

データ元・使用画像が対応できない状態の場合は、お断りする可能性もございます。

ご依頼多数の場合、やむを得ずお断りする場合がございます。

プラットフォーム
Facebook Instagram Snapchat TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 日本語
翻訳 英語⇔日本語(英訳500ワード、日本語訳550字)お受けいたします♪
Miyazaki

本人確認済み
Miyazaki (miyazaki_0001)

翻訳 英語⇔日本語(英訳500ワード、日本語訳550字)お受けいたします♪

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

英語→日本語 500ワード、日本語→英語 550文字以内にてお受けします。

翻訳の主な経歴は以下の通りです。
・本田技研工業にて3年半程英文事務として勤務
メール、プレゼン資料(社内・社外向け)、製品説明書、マニュアル等の翻訳(日本語⇔英語)
・日立製作所にて3年英文事務として勤務
メール、プレゼン資料(社内・社外向け、海外の政府向け)、福島原子力事故の際の説明資料(日本語⇔英語)
・その他中小企業でも英語を使用した仕事を5年程しております

TOEICスコアは855になります。

翻訳内容によりお受けできない場合がありますので、事前にご相談をお願い致します。
修正は2回まで対応させて頂きます。

納期は長めに設定しております為、ご相談可能です。
宜しくお願い致します。

  • 1

もしかしてこちらの 日本語訳 をお探しですか?

翻訳

いま注目の検索ワード

LINE公式 製造業 キャラクターロゴ メンタルケア 公式サイト 修復 発表 データ納品 お茶 ピアス 顔認証 制御 チームビルド 労働基準監督署調査 結婚式イラスト

利用シーンから探す

すべての利用シーンを見る
  • YouTube動画の編集・制作

    定期配信するなら!サービスが充実

  • アニメーション動画制作

    企画から制作までまるっとお任せ

  • Web集客支援・サポート

    SNSやSEOなど集客はプロにお任せ

  • 大規模プロジェクト一括支援

    記事・WEB制作・動画・大量タスク

  • 開業準備

    ロゴ・名刺・ECサイトまで

  • 店舗開業・運営

    開業・運営に必要なサービスが揃う

  • Googleアナリティクス4

    まだ間に合う GA4移行準備

  • ロゴデザイン

    企業、店舗の第一印象を魅力的に

ランサーズのよくある質問

どんな仕事を依頼できますか?
サイト構築や運用、デザイン、ライティング、翻訳、動画制作、事務作業、アンケートなど100を超えるカテゴリの仕事を依頼できます。
利用にお金はかかりますか?
依頼は無料です (オプション利用を除く) 。費用が発生するのは、仕事が完了した場合のみなので、安心してご利用ください。
もし何かあれば返金してもらえますか?
お仕事がキャンセルになった場合、クライアント(発注者)に返金されます。また、お仕事・納品が完了するまではランサーに報酬は支払われませんのでご安心ください。
請求書払い(後払い)には対応していますか?
はい、対応しています。決済方法を選択いただく際に「後払い」を選ぶと、月末締め一括で請求書払いがご利用いただけます。ご利用にはお申し込みが必要です。
出品する
ダウンロード
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.