チェコ語⇔日本語、ロシア語⇔日本語 翻訳します

japonka

業務内容

チェコ在住10年の日本人です。
手紙やメール、パンフレットや記事、気になるサイトの内容など、何でもご相談ください。

字数は、チェコ語、ロシア語100語程度、日本語150字程度でお願いします。
それ以上の場合は、要相談とさせていただきます。

《出品者の主な経験》
チェコ語:歌詞の翻訳、展覧会・イベント・病院での通訳、アテンド
ロシア語:コンクール特別賞受賞、招待留学、イベントでの通訳、アテンド

記者、編集長、校正をしているチェコ人夫が、チェコ語のネイティヴチェックをするので、自然で正しいチェコ語にします。

時差があるため、余裕を持って、納品期限を5日にしていますが、お急ぎの場合もご相談ください。

基本料金

プラン
11,250

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
5 日
合計
11,250円

出品者

japonka
japonka (japonka)

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • チェコ共和国

チェコ在住14年

大学ではロシア語専攻
在学中に、ロシア政府より招待留学1年
ロシア語コンクール関西大会で優勝、全国大会で特別賞。

チェコ人夫と結婚し、プラハ在住。
チェコに来てから、展覧会・イベントのコーディネート通訳、アテンド通訳、
翻訳(主に文化)、歌詞の翻訳、病院での通訳などをしてきました。
2011年にチェコ語B2を取得。

日本にいる時から、語学を教えてきました。
小学生から高校生までの、英語(主に文法)の家庭教師や塾講師。
プラハでは、外国人に日本語を指導。

現在は、カレル大学の学生課で勤務中。

好きなことは、語学、音楽です。
両方とも、人と人との架け橋になれるからです。

ヨーロッパに住む日本人として、何らかの形で、お役に立てたら幸いです。





注文時のお願い

翻訳内容の使用目的、翻訳する文体(文語、口語など)をお伝えください。
翻訳する部分が一部であれば、参考のため、その他の部分を提示していただく場合もございます。
内容が専門的すぎる場合は、お断りすることもあります。