7年の経験を持つ翻訳者・コピーライターとして活動中ます

多言語翻訳とライティングの経験豊富、精度と柔軟性を提供

Aleroeva Alina

業務内容

💼 ビジネスコンテンツ翻訳サービス
サービス内容:
・契約書、報告書、提案書などの正確な翻訳
・マーケティング資料(広告、パンフレット等)の翻訳および表現調整
・社内・社外向けのメールや通知文の翻訳
・ウェブサイトやアプリのビジネス向けローカライズ対応

料金プラン(税込表示ではありません):

🔹 ベーシック(〜300語):10,000円
🔹 スタンダード(〜600語):15,000円
🔹 プレミアム(〜1000語 + 校正・表現調整):20,000円〜
※案件内容によっては別途見積もり可能
※Lancers手数料・消費税は別途加算されます

強み:
✅ 7年以上の翻訳経験(多言語対応)
✅ 英語、日本語、ロシア語、フランス語、中国語、韓国語、ドイツ語に対応
✅ 丁寧で迅速な納品、ビジネス文書の表現に強い
✅ お客様のニーズに応じて柔軟対応可能、秘密保持厳守

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

2000語までの翻訳(日本語 ⇄ 英語 / 中国語 / フランス語 / ロシア語)

文脈を考慮し、自然で読みやすい翻訳を提供します。
15,000

スタンダード

最大1000語までの翻訳

英語圏やその他の読者に向け、自然で読みやすい翻訳を提供します
20,000

プレミアム

最大500語までの翻訳

ベーシックの内容

海外企業向けのプレゼンや多言語対応が必要な資料、重要な報告書など、確実に伝わる翻訳を提供します。
納期
2 日
3 日
5 日
合計
10,000円
15,000円
20,000円

出品者

Aleroeva Alina
Aleroeva Alina (Mande)

言葉だけでなく、意味も翻訳します。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人

こんにちは、私はAlinaです。翻訳の分野で4年以上の経験があります。
私は英語、日本語、中国語、韓国語、フランス語からロシア語への翻訳、またはその逆を専門としています。各プロジェクトにおいて、細部にまで注意を払い、テキストの意味を正確に伝え、自然で正確な表現を心がけています。

私が提供するサービス:

技術的なテキストから文学的なテキストまで、さまざまな翻訳

インターフェースやウェブサイトのローカライズ

翻訳したテキストの校正と編集

質の高い翻訳とは、単なる言葉の置き換えではなく、感情やアイデアを伝えることだと考えています。私の目標は、どの言語でもテキストが正確で、なおかつ「生きた」ものとして響くようにすることです。

どんなプロジェクトにも対応できる準備ができていますので、質の高い正確な翻訳を一緒に作り上げましょう!

注文時のお願い

注文時の確認事項
作業開始前に以下の情報を提供してください:

原文の言語と翻訳先の言語

コンテンツの種類(文書、記事、メールなど)

テキストのボリューム(単語数または文字数)

翻訳の目的(個人的使用、公開、公式な申請など)

希望納期

私ができること:
ロシア語、日本語、英語、フランス語、中国語、韓国語、ドイツ語の翻訳
テキストのスタイルをニーズに合わせて調整(公式、ニュートラル、クリエイティブなど)
ご依頼に基づいてテキストを作成

私ができないこと:
機械翻訳(編集なし)
倫理的または法的に問題のあるコンテンツの翻訳