この募集は2020年11月25日に終了しました。

英語のZOOM会議に同席し、質問をしていただける方の仕事 [翻訳・通訳]

英語のZOOM会議に同席し、質問をしていただける方に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
6
実際の受注者
たかはし ゆり
たかはし ゆり

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 機械翻訳では訳せない「想い」を伝える翻訳家

  • 希望時間単価 3,000円~
  • 実績 49
  • 評価満足率 94 %
  • プロジェクト完了率 88%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

はじめまして、高橋 侑里 (たかはし ゆり)と申します。 東京を拠点に主に翻訳業務に携わっております。 ■ 自己PR 海外での生活を通じ英語、中国語と言葉の壁に長い間悩んだ過去があります。 言いたいことや考えを思うように言葉にできない苦しみを何度も味わった経験を生かし 過去の自分のように言葉で悩む人の役に立ちたい!と考え、学生時代から経験を積み 現在フリーランスで活動して... 続きを読む

スキル
英語翻訳
校正・校閲
英語通訳
中国語翻訳
ライティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
英語で行われている投資案件の
ZOOM会議に同席していただき、
こちらが日本語でする質問を
通訳していただきたいです。

質問事項は事前にお渡しできますが、
会議での会話で追加の質問をしていただく
可能性があります。

ZOOM会議ですが、
オンライン同席ではなく、
東京都内で実際にお会いする形で
同席をしていただきます。

時間帯:金曜日23時から1時間程
    ※毎週金曜日に開催されている会議ですが、
     場合によっては開催されない可能性がありますので、
     開催が1週間ずれる可能性があります。
翻訳分野
映像翻訳 (映画、Youtube、その他動画)
総ワード数
1000 ワード
納品形式
口頭
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)