この募集は2018年07月15日に終了しました。

【英文校正】飲食店メニューの仕事

【英文校正】飲食店メニューに関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

10件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
0
実際の受注者
JohnD09
JohnD09

本人確認 直訳ではなく、「意訳」

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 209
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

お世話になります。 日本とアメリカのハーフで日本語・英語両言語のネイティブ・バイリンガルのショーンと申します。 東京のインターナショナルスクールを卒業後、アメリカの名門大学を卒業。 クライアントの多くは「直訳」すれば十分と思われがちですが、 文化の差、言語の差、表現の違いなどを考慮しきれていない場合が多く、 結果的に外国のカスタマーにリーチできていないのが現状です。 ... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
美術・工芸・音楽
卸売・小売
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
■校正言語
 日本語から英語に翻訳されたものの英文校正

■校正内容
 ・250文字以下のメニュー、酒類

■求める専門性、スキル、経験
 ・メニュー翻訳の経験者、お酒に詳しい方

■希望予算
 ・250文字×3円=750円程度

■希望納期
 ・原稿お渡しより24時間以内

■重視する点
 ・ネイティブの方がメニューを見て、一般的で、分かりやすく、誤解しないように校正をお願いいたします。

クライアント様からお急ぎです。
よろしくお願いいたします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
250 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
日本語の原文と照らし合わせてチェックできる方、よろしくお願いいたします。
一時停止の理由:当選する提案が決まりましたので、募集終了まで、募集を一時停止いたします。ご了承ください。
会員登録する (無料)