絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
192 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
対応可能です
現役エンジニアが理想のWebサービスの開発を承ります!日さらに英語でのコミュニケーションも可能です!
カナダのワーキングホリデーから帰国し、Webエンジニアとしてのキャリアをスタートさせました。 Ruby(Ruby on Rails)エンジニアとして3年間働いております。現在はRuby, Javascript, k8sを使用した現場... 続きを読む
英語通訳•英語翻訳やWEBアプリケーションなどの作成を行なっております!
フロントエンドからバックエンドまでフルスタックエンジニアとして開発経験、関わったプロジェクトやアメリカの大学院で身につけた知識などの経験を活かしてお役に立てればと思っております! プログラミング歴3年 英語使用歴15年以上 ... 続きを読む
Expert Mobile | Web App | Full-Stack Developer
? こんにちは、私はフルスタック開発者で、Web アプリやモバイル アプリをゼロから構築する 6 年以上の実績のある開発者です。 週30~40時間程度の長期勤務の機会を求めています。 ______________________... 続きを読む
15時間前
初心者ながらお手伝いさせていただきます。
システム開発を3年ほど経験しました。 〇可能な業務 ・webサイトの作成 ・webアプリケーションの作成 ・androidアプリの作成 ・コンテンツ(ブログ、動画など)の作成 ・AWSなどクラウドを使用したインフラのご... 続きを読む
5日前
案件によります
■経歴■ ・CVS部営業第2課に配属となり、コンビニエンスチェーン向けの雑誌・書籍の営業を担当。 ・2020年3月に上記の会社を退社後、同4月にバークリー・ジャパン株式会社に入社し、エンジニアとしてwebアプリ開発を担当。 ・2... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
2017年7月に、東京外国語大学文書館企画展の資料翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第10課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2022年1月に、情報セキュリティ診断システムの開発に関するニュースリリースの英訳を担当しました
2023年8月、著名写真家・画家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第1号の英訳を行いました
返信早いです
大学では会計や経営を専門に学んでおりました。 大学時代のインターンでプログラミングに触れたことをきっかけにITエンジニアとしてのキャリアを歩み出しました。 大学3年間で卒業要件を満たしたこともあり、大学4年生ではとある上場企業... 続きを読む
7日前
初めまして。留学生のトシアキと申します。 Web開発に足を踏み入れてから4年目で、プログラム系アルバイト・長期インターンを通じて、この分野で様々な開発経験を積んできました。 また経験がやや浅いですが、お客様さまのご要望を最優先だと... 続きを読む
6時間前
今は忙しいです
こんにちは、日本在住のスーです。2019年から2024年までフロントエンドの仕事をしています。
初めまして、スーと申します。フロントエンドエンジニアおよびUIデザイナーとして、ユーザー体験を重視したウェブアプリケーション開発に従事しています。 ⚪︎主なスキル フロントエンド: React, Next.js, JavaSc... 続きを読む
効率的で丁寧な作業を心掛けています。
はじめまして プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 クラウドワーカーとしてお仕事を請け負っている 「K.YUKI」と申します。 【可能な業務】【経験とスキル】【稼働時間】【連絡】を 下記に記載いたします。 ... 続きを読む
元外資系コンサルタントが丁寧に仕事を行います。
大手監査法人、外資系コンサルティング会社にて10年勤務、 メガバンク、大手証券会社をはじめ、投資銀行、投資信託、投信投資顧問、ベンチャーキャピタル、REIT関連SPC、など様々な企業のコンサルティング業務に従事した経験を生かし、正確... 続きを読む
2024年4月、著名画家・硝子作家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第3号の英訳を行いました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第11課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第13課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第15課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
3日前
最高の品質とスピードで、最後まで~
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 海外および国内で豊富な開発経験を持つソフトウェアエンジニアです。 長年にわたり海外で勤務し、アメリカのIoT企業での経験があります。 2023年に日本に帰国し、国内のさまざ... 続きを読む
日本語でも韓国語でもサイト作成や開発•翻訳致します!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 MWのMariaと申します。SNSマーケティングとITの融合に情熱を傾け、日々新しい技術を学びながらフリーランスとして活動しております。 私は現在韓国に在住している純日本人で... 続きを読む
新しいことに挑戦することが好き
フランスの大学ではITサイエンスを専攻し、4年間見習いのプログラムに従事しました。10年間フランス,アメリカと日本の会社にITエンジニアとして勤めていました。開発をはじめ、技術仕様書の作成やプロジェクトのコーディネーションなど様々の役... 続きを読む
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 シンガポールのブロックチェーン関連のスタートアップでCTOをしています。 NFT, web3, ブロックチェーン関係のことであれプロダクト始動前のコンサルティング段階やプロダクト... 続きを読む
データ収集整理分析/Webアプリ作成/英語ネイティブ
現在都内のソフトウェア開発会社に勤めるエンジニアです。副業としてこちらで業務を承っております。 ▼可能な業務/スキル ・膨大なデータの高速整理・集計・分析をいたします。「半角全角を揃えたい」「特定の単語の表記を漢字で統一したい... 続きを読む
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第3シリーズ第11課の字幕翻訳を担当しました
2018年8月〜9月に、JICAプログラムにおけるスペイン語圏現地女性による活動記録を西和翻訳しました
文書の添削・翻訳のイメージを作成しました
自治体史や史料集などの翻刻を担当しました
新着のランサー
翻訳家