絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
167 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
30日前以上
対応可能です
サイトを通して達成したいことを常に意識しておりをコミュニケーションを大切にしております。
LP制作、ホームページ制作はお任せください。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 はじめまして!! 現在、東京のIT上場企業でUX/UI デザイナーとして働いております。複業で現在はサイトの制作などをしています。 ... 続きを読む
ランサーを使いながら高いクオリティとサービスレベルをお求め方に最適サービス!
医療、美容、化学、科学、税務など専門性が高いコンテンツ制作・ライティングを得意としています。 専門家を探せない、探してもコミュニケーションに苦労をしている。もしくは専門的な話をWEB制作者や動画制作者に理解されなくて困っている・... 続きを読む
HTML,CSS,PHP,Rails,Javascriptと英語翻訳
統計学修士のWebデザイナー
CSSフレームワークの使用、フルスクラッチ、いずれでも高速でゼロからWeb構築いたします。
本職はweb制作を行っています。 その際、ライターさんから提出された文章の校正やリライトなども担当。 日本語の誤用と表記揺れは特に厳しくチェックします。 また、オウンドメディア等の執筆をすることもあります。 ご依頼いただけまし... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
海外の切り抜に動画ました
ポートフォリオサイトました
長野県製薬様の英語HP https://www.hyakuso.co.jp/en/を担当しました
半導体設計会社様のHPの英訳 https://www.g-sims-s.co.jp/en/ を担当しました
クライアントのご希望を汲み取ります!
いつでもご連絡いただけましたらご対応いたします。
案件によります
HTML/CSSコーディング致します
HTML、CSS、JavaScriptを使ったコーディングやWordPressのサイト制作、楽天市場、Yahoo!ショッピング、カラーミー、ショップサーブ、 FutureShop2、Yahoo!オークション、eBay等のストア運営・制... 続きを読む
冷静沈着
パソコンに馴染んで20年、Word/Excel歴17年です。 HTML/CSSは、殆ど独学ですが、馴染んで18年です。 パソコンに関する業務だけでなく、声に関するお仕事、写真撮影なども可能です。 スキル ・タッチタイピング... 続きを読む
Webサイト制作の経験が7年あり、お客様のイメージ通りのWebサイトを作れます。
Web制作会社でのマークアップエンジニアとしての経験が7年あり、主にWebサイトのコーディングを経験しました。Pythonを使った社内業務効率化のためのシステム開発の経験も少しだけですがあります。 スキル - HTML5 -... 続きを読む
日本語からポルトガル語への翻訳依頼を受けました
英語から日本語の翻訳依頼を受けました
上海自転車展示会、ロシア人社長の英語・中国語通訳を務めるましたました
京都祇園舞妓さんの中国語・日本語・英語通訳を担当しました
はじめまして。 ご覧いただきありがとうございます。 現在、フリーランスとして下記業務を行っております。 迅速な対応、丁寧な作業を心がけ、満足いただける成果物の納品ができるよう精一杯頑張ります。 ■業務可能分野 ... 続きを読む
元雑誌編集者・ライターのWEB制作者。総合的な「ページ制作が可能です。VBAプログラミングもOK!
人生の前半は新聞社、出版社にて編集・執筆に従事。 たまたまWindows95ブームの頃にPC雑誌の編集者になったことがきっかけで、所属雑誌のHP制作を編集長命令で「はじめてのホームページ」などを見よう見まねで製作したのが最初です。 ... 続きを読む
htmlコーダーとして6年程経験を積みました。
htmlコーダーとして6年半程度経験を積みました。 WordPressでの構築を主に扱ってきました。 WordPressでのサイト構築経験は4年半程度になります。 いちからのサイトの構築から修正、プラグインの導入など幅広く経験し... 続きを読む
語学が得意です。アジア主要4ケ国語をネイティブレベルで使うことができます。趣味は料理です。
会社員歴17年です。現在はフリー 経験やスキル 総務、会計、海外プログラマーを使ったプロジェクトを管理した経験 ・社内向けツール開発で、システム開発、運用保守まで一連の工程を経験 ・外国籍の就労ビザ等に関する関連ノウハウを... 続きを読む
htmlとcssを学習して半年になります。日々勉強し、よりよいサイトを作ろうとしています。
htmlとcssを半年間勉強しています。まだまだ至らぬ点もあると思いますが、精いっぱい頑張りますのでよろしくお願いいたします。
翻訳・通訳(英日/英日)実績表を作成しました
日本の観光の新聞の記事を書きました
ITベンチャー企業の社内通訳・翻訳・海外メンバーサポート・日本人メンバーへの英語レッスンに貢献しました
新着のランサー
翻訳家