絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
46 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
【経歴】 2021年3月 工業高校電気科課程修了 2021年4月 システム運用オペレータ 2022年6月 オーストラリアに移住・留学 2022年11月 メルボルンのカフェでバリスタジョブを開始 2023年3月 カフェのHP制作を開始(現在も運用中) 【スキル】 WordPress, PHP, jQuery, HTML & CSS, Square, Midjourney, chatGPT ライティング、英会話、英読解、論文リサーチ、コーヒー知識 【業務内容】 ・WEBサイトの翻訳業務:HTML & CSSのスキルも併用して対応が可能です ・英語論文を参考にしたリサーチ:データを読み取って科学的な根拠に基づいた記事作成などが可能です ・ホームページの作成をサーバ契約から導入まで支援します
学生時代は数学科でグラフ理論を学び、コンピュータを利用した解析を行いつつプログラミングを学びスクレイピングなどを個人で行っていました。 卒業後は自動車関連の解析ソフトを開発する企業に所属し、解析ソフトの開発や解析に携わりました。 また、学生時代から英語で技術的な文書を読むことに慣れているほかにアメリカに数か月滞在しプレゼンテーションなどをこなしたことがあり英語力に自信があります。 お仕事を依頼していただけたら学生時代から培ってきたプログラミングスキルを用いて丁寧な仕事を心がけます。 資格 ・機械設計技術者3級 ・Python 3 エンジニア認定基礎試験 得意なこと ・Python ・MySQL ・C言語 ・Java 現在転職のためいつでも連絡可能です。 私は自分のプログラミングで依頼者様を喜ばせるようなコードを書いていきたいと思います。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 poke6604956と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・元ANA勤務、世界陸上2025空港受付担当 ・2025年よりシステムエンジニアとして勤務 【資格】 ・CCNA 【現在の業務内容】 ・セキュリティ、サーバー関連、サーバーサイドエンジニア、データ整理 【可能な業務】 上記の業務内容の他、 ・英語関連業務 ・webデザイン などをお引き受け可能です。 【開発言語】 ・HTML ・CSS 【稼働時間】 平日は1時間、休日は2時間で在宅ワークをお受けしております。 納期は必ず守ります。 お互いに気持ちよく取引できるよう丁寧なコミュニケーションを心がけております。 よろしくお願いします。
ゼネコン業界、ロボット設計、半導体関連業種での経験がありますので、ある程度の業界知識については蓄えております。 ExcelVBAでの自動化処理については複数件対応経験があります。
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
老舗ニット製造企業様の越境ECサイト翻訳させていただきました
スタートアップ企業様の投資家向け資料を制作させていただきました
山形市の映像文化創造都市のHPを英訳しました
ドキュメンタリーの台本の日本語を英訳しました
WEBサーバーやスマホアプリを中心に依頼をこなしていきたいと思います。 WEBサービス、Wordpress、アマゾンAWS、Google Cloud、ツール、アプリ、データベース、スクレイピング
テスト
機械いじりの大好きな工具マニアですが、PCも長年つきあってるのでルーター設定もノウハウあります。ネットワーク構築のお役にたちます。
IT業界で20年の業務経験があります。 インフラやOS・DBなどのレイヤの経験が豊富です。 近年はWebAPIなどの開発経験もございます。お気軽にお声がけください。 ●可能な業務/スキル ・Linuxサーバを中心としたインフラの構築(オンプレ・AWS・Azure可) ・Dockerを含めた環境構築 ・C/C++/Javaでのシステムアプリケーション開発 ・PythonによるツールやWebアプリの開発 ・Linuxカーネルモジュールの作成 ・独自Linux OS(ディストリビューション)の開発 ・Webアプリ(特にAPI)の設計、実装 (フレームワークはSpringBoot, Django等) ・PostgreSQLを含むシステム構築 ・SQLiteを含むシステム構築 ・LXCを使った仮想環境構築 ・QEMUを使った仮想環境構築 ・Linux上のアプリのデバッグ・パフォーマンス解析 ・Linux上のアプリのコア解析
後ほど更新
マニュアルの英文化をしました
観光会社のホームページの英訳しました
国際写真サロンの応募要項の翻訳しました
外国人向けのコラムの翻訳しました
●ITスキル ・Windowsサーバ管理(Active Directory活用) ・PC(セットアップ・操作アドバイス・データ復旧対応等) ・3DCAD操作 ●保有資格 ・応用情報技術者 ・TOEIC 800
インフラエンジニアをしており、LAMP環境の構築、運用、保守には長年の実績が有ります。 その他、仮想化、NW、セキュリティ、Perlによる開発技術も得意としております。
今日本のIT企業に勤めております。 外国育ち、11年前に日本移住。 得意分野はプログラミング(python)、BIツール、和英翻訳です。 よろしくお願いいたします。
■職歴 大手通信会社で、 アプリ/サーバの企画開発、データ分析、UI/UXデザイン、マーケティングを⁴年間経験しました。 ■可能な業務/スキル ・データ分析(SQL,GA,BigQuery,dataportal,Python等) ・アプリ/サーバ開発のマネジメント 企画 ・コーディング(HTML,CSS) ・マーケティング(データ分析に基づく) ・英語翻訳、コミュニケーション ■資格 ・応用情報技術者 ・ウェブ解析士 ・TOIEC850点 ・Xデザインアカデミーマスターコース修了 ■活動時間/連絡 平日:19:00〜22:00 休日:8:30~18:00を目安に活動します。 スケジュールについては、本業がフレックスということもあり、柔軟に対応可能です。 ツールに関しては、Slackであれば、本業で利用していることもあり、早いレスポンスが可能です。 その他のツールでも対応可能です。
現職ではIT関連企業にて正社員として勤務しておりますが、業務時間外に在宅で対応できる業務委託案件を希望しております。 Excel・PowerPoint・ChatGPTなどを活用した資料作成やテキスト整形、AIを活用したデータ整理を得意としています。 これまで業務では、社内資料や顧客向け提案資料の作成、データ分析・整備、効率化ツール導入などに携わってきました。 納期を厳守し、短時間で高品質な成果物を納品することを心がけています。 仕様に忠実な作業はもちろん、レイアウト調整やわかりやすい表現へのリライトなど、細部まで丁寧に仕上げることを得意としています。 成果物単位でのご依頼や短納期案件にも柔軟に対応可能です。 ぜひお気軽にご相談ください。
山形県南陽市の観光ガイドアプリの英訳しました
商品の説明文の英語翻訳しました
ハノーバーメッセに出展する企業のエントリー機器の英訳しました
宿泊約款を英訳しました
新着のランサー
翻訳家