プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでレビュー・投稿・アンケート・韓国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
662 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
2時間前
対応可能です
翻訳、エクセル、VBAマクロ、データ収集、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックもやります(別料金はいただきません)。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表... 続きを読む
7時間前
はじめまして。 高校を卒業後、1年間韓国に語学留学をしました。 帰国後2年間、韓国語映像字幕翻訳をフリーランスの方から学びました。 そして、韓国の歌番組の歌詞を翻訳したり、バラエティーの字幕づくりのお手伝いをしました。 ... 続きを読む
6日前
バナーデザイン、ライティング、翻訳承ります!
▼提供できるサービス •デザイン & グラフィック制作 美しく魅力的なデザインやグラフィックで、ブランドの個性を引き出します。バナー制作や印刷物など、幅広いデザインニーズに対応可能です。 •ライティング 読みやすく... 続きを読む
2日前
オールドルーキー
はじめまして! shogun_filmsのmoryと申します。 ドキュメンタリー作品が大好きで、 自分でも作品を作りたい!と思い、 今年から心機一転、独立しました。 以前は芸能分野でマネージメントをしておりました... 続きを読む
30日前以上
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ n... 続きを読む
レビュー・投稿・アンケートのおすすめポートフォリオ
商品モニターとしてレビュー投稿のお仕事をやらせていただきました
ライター学習過程で作成しました。 文字数は約3800字、テーマ設定や記事構成を自分で作成しました
カメラマンさん・撮影スタッフ向けの「被写体モデル出演についての意識調査アンケート」を作成しました
かめよっしーのXました
1日前
お客様の立場に立って物事を考え、最善のご提案を行い、満足をお届けします。
1997年、企業向け映像制作の法人を設立。大手企業等から研修用ビデオ、会社紹介ビデオ等の映 像制作の受注を行っており、業績は好調でした。 2002年からは、インターネットショッピング事業を立ち上げ、当時はまだあまり話題になっていな... 続きを読む
“suhoon” と申します。 迅速かつ丁寧な対応をいたします。 ◆自己PR 13年間韓国に滞在していたので韓国語の翻訳出来ます。 現在はIT業界の技術職で働いています。Java、JavaScript、VBA、HTML&C... 続きを読む
商品モニターの感想を書くのが得意です(体験を伴うものはお引き受けできかねます)
※仕事の直接依頼はプロフィールを最後までお読みの上お願いいたします。 2016年からライターとしての仕事を多く担うようになり、また、韓国の大学院で翻訳の勉強をしていた関係で、一般文書・ビジネス翻訳(韓→日のみ)も可能です。 ... 続きを読む
ブログ歴15年。学生向け自己啓発書籍や、教育系連載に寄稿経験ありのダンサーが、Webライター本格始動
物書き大好き世界大会1位ダンサー。文化人として、数々の寄稿、インタビュー掲載、講演登壇、TVラジオ出演実績あり。17歳よりブログ執筆を始め、大学は3500字の文章でAO入試合格。同志社大学文学部英文学科にて、英語のライティングも学ぶ。... 続きを読む
案件によります
日本在住18年目の韓国人になります。日韓翻訳のお仕事などを探しております。
日本在住18年目の韓国人になります。小中高韓国人学校に通っていたため、日本語韓国語はネイティブレベルで出来ますので日韓翻訳については自信を持ってやっていけますのでよろしくお願い致します。 ▼可能な業務/スキル ・韓->日 ・... 続きを読む
X自動投稿ツールを開発しました
한국어 TOPIK6급 、LG display에서 일하고 있습니다.번역업무 모집중입니다.
1998年4月25日、24歳の社会人です。 国内大手保険会社にて法人営業を経験後、 現在韓国系外資 LG display にて勤務しております。 本業でも会議資料などの翻訳をしているので、日韓の翻訳業務などの業務委託募集... 続きを読む
1文字1文字を大切に。読みやすい記事作成を心掛けています。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 ライター歴1年の中村あすかと申します。 ◇経歴◇ 2020年3月 建築系専門学校 卒業 2020年4月~ 工務店(住宅の設計デザイン)勤務 2022年4月~ 不... 続きを読む
15時間前
シンプルデザインを制作いたします。
【 I gonna enjoy design time like staying cafe 】 ご覧いただきありがとうございます。 L a t t e デザイン の タケウチ リンナ と申します! ロゴデザインをはじめ、名... 続きを読む
総務課で財務・経理をしています。エクセルはお任せください。
〇総務歴4年 財務、経理、エクセルによる業務改善の取り組みを経験中です。 〇韓国語学習歴22年 韓↔日の翻訳をしていました。 韓国語講師3年経験しました。 〇可能な業務 □Excel ・VBAを活用した資料の... 続きを読む
英・韓・中・タイ語を話すマルチリンガル韓国語講師、フィリピン就職からタイに移住した海外ノマド
青木 結子(あおき ゆいこ) 英語、韓国語、中国語、タイ語を話す純日本人のマルチリンガルです。 webライター歴は3年程で主に韓国語習得や外国語習得に関する記事を執筆しています。 韓国語習得に関する記事の納品数は約70記事、... 続きを読む
新着のランサー
未選択
広報・PR
営業・企画
電気・電子・機械技術者
人事・労務
その他
翻訳家
グラフィックデザイナー
会計・財務・経理
その他専門職
Webエンジニア
漫画家・アニメーター
YouTube・動画編集者
コピーライター
YouTuber
Webデザイナー
この検索結果に満足しましたか?