料金・口コミ・実績などでデータ収集・入力・リスト作成・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
15 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
スポーツ通訳や一般通訳、翻訳などおおよそ4年ほどしていましたので、ぜひよろしくお願いいたします。
中国語と日本語の通訳。 スポーツ通訳:4年間 貿易会社通訳:1年間 一般通訳(デパート、百貨店など):1年間 会議通訳の経験もありますので、ぜひよろしくお願いいたします。
阪大院卒・日中案件得意・品質・スピード重視、全力で丁寧に取り組む。
20年前に来日しました。日本語学校、大学、大学院での勉強を終わった後、日中の貿易関係の仕事に取り組んでおります。 長年同時通訳や文章の翻訳を担当しているので、内容の翻訳・通訳が的確に行います。 また、日中貿易関係の仕事を通じて、日本語・中国語での商談交渉が得意としています。 特に案件ごとの進捗フォロー、品質保証のための翻訳、要件確認及び改善活動には 10年以上携わってきました。 クライアントとWin-Winの関係を築くように取り組んでまいります。 宜しくお願い致します。 ■可能な業務/スキル 1)翻訳業務(日本語⇔中国語 繁・簡) 2)Web会議・面談の通訳(日本語⇔中国語) 3)中国語講座担当教師 ■資格 ・日本語能力試験1級(2003年12月) ■実績例 ・法律、ビジネス、教育、医療、観光、グルメなどに関連する契約書類、仕様書、帳票の翻訳 ・中国・台湾とのWeb会議・面談時の通訳・交渉 ・中国語教師を担当した時、会話のレジュメの作成から始め、約30名のスタッフをゼロから教えた。 その結果、1年後、中国語検定を受けた13名の受講スタッフのうち、 10名が4級・準4級を合格した。
日本在住10年
小学6年生の時から日本に来てました中国人です
中国語、広東語母語者
中国語(北京語)での通訳業務を得意としております。
中国語(北京語)での通訳業務を得意としております。 私は、6歳まで中国で生活をしておりました為、幼少期よりバイリンガルとして育ってきました。 これまで貿易や商社にて同じような役割を経験しておりました為、信頼得られる調整力と行動力でお役に立てれる人材になりたいと思います。 お気軽にご相談くださいませ。 【業務に活かせる経験、スキル、資格など】 営業事務経験15年 秘書技能検定2級
データ収集・入力・リスト作成のおすすめポートフォリオ
Suumoのような不動産サイトの分類(賃貸・戸建)ごとにエクセルやCSVで出力するコードを開発しました
Youtube Data APIを使ってデータを収集するGASプログラムを作成しました
Instagramの特定のアカウントのフォロワーとフォローしてる人の抽出プログラムを作成しました
これまでの特定のお客様のみではなく、広く色々なお客様の要望で地図作成を目指していますのでここに参加しました
入国管理局に関する業務、中国語通訳、2級ファイナンシャルプランニング技能士
こんにちは!私は2児の母として子育てをしながら仕事を続けており、忙しい毎日の中でも挑戦と向 上心を持ち続けています。17年間にわたり、教育現場で学生の指導と中国語通訳を行ってきました。 教育指導と通訳を通じて、多くの人々と関わり、彼らの成長をサポートしてきました。知識に対する向上心と新しいことに挑戦する気持ちを持ち続け、2024年5月にFP2級資格を取得しました。 FP2級では、ライフプランニングと資産管理、不動産、金融資産運用、リスク管理、相続、タックスプランニングの幅広い知識を習得しました。これらの知識を活かし、多くの人々の役に立つ情報やア ドバイスを提供できることを目指しています。 お客様のニーズに応じた最適なサポートを心がけ、信頼されるパートナーとしてお手伝いさせていただきます。 * 活動時間 ①できる限り柔軟にご対応させていただきます。副業として利用しますが、責任と迅速に対応いたします。 ②メール確認は随時行っております。 * 趣味 独学・スイミング・中華料理・日記を書くこと・映画鑑賞 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
大人しい、温厚、歌
専門分野は環境問題、国際政治、社会開発、。旅行会社通訳ガイドの実務経験を持つ。関連大手企業、団体、大学などから通訳・翻訳の依頼がある。(各種報告書、認定書、説明書、行政文書、法律文書などのモンゴル語、日本語、中国語訳;各メーカのモンゴル、中国進出際の同行通訳・翻訳など;中国商工会議の通訳、医療視察団の通訳;日本商社とモンゴル商社の通訳案内同行;国際会議の同時通訳、モンゴル大統領来日際の商社の専門通訳、日本・モンゴル友好交流事業などの通訳、工場現場での通訳などの実績がある)ほかには翻訳、通訳の仕事を多数経験。丁寧かつスピーデイーな対応を持ち各翻訳会社と個人の信頼を持っています。モンゴル語・日本語・中国語お客様の企業訪問参観、旅行案内となども可能である。メールと携帯電話の連絡は可能です。どうぞよろしくお願いいたします。
メーカ大手で3年通訳経験あります。他メーカーで海外支社の製品品質管理経験3年あり、同時に英語通訳経験
職歴: 大手精密機器メーカーにて3年日本語通訳経験 大手部品メーカーにて3年海外支社品質管理経験、同時に英語翻訳、通訳経験 IT 外資企業にて 営業&マーケティング 5年勤務 得意なスキル 母国語:中国語 日本語:ネーティブレベル 英語:ビジネスレベル コミュニケーション意欲、能力強 通常Office Word,Excel,PowerPoint熟練 服装:ビジネスレベルなお洒落さ 資格: 普通運転免許 日本語 NLPT 1級(取得10年以上) 英語 TOEIC 930点 (取得8年以上) 対応可能時間帯: 朝 9時から午後3時まで (日によって変動あり) 夕方 夜10時から朝1時まで (在宅勤務) 対応可能仕事: 翻訳、通訳 中国語ナレーション ビジネス会議にての通訳 海外からのお客様へのビジネスニーズ対応 整形外科など医療関係通訳
商談、交渉経験豊富な日本人中国語通訳。通訳歴20年
こんにちは!私の強みは、20年以上にわたる中国でのビジネス経験と、中国語・日本語の高い通訳・翻訳スキルです。高校生の頃から中国語通訳になることを目指し、大学で中国語を専攻、卒業後は日本で6年弱勤務したのち、社会人留学を経て中国でのキャリアをスタートさせました。 上海ではまず不動産営業を約1年担当しました。上海全体の状況を把握し、在中国日本人駐在員の方の新生活サポートをさせて頂きました。その後市場調査会社に転職して通訳・翻訳・営業を3年ほど担当し、特に翻訳力を飛躍的に向上させました。直近では製造系日中合弁会社で15年間、管理職駐在員の通訳兼秘書として、日中間の円滑なコミュニケーションをサポート。両親会社の意向を調整し、利益最大化に貢献してきました。財務や製造技術、営業など多岐にわたる交渉の通訳を担当し、困難な局面でも落ち着いて安定した品質で通訳業務を行ってまいりました。 特にプロジェクト交渉は緊張した場面になることも多々ありましたが、それが逆に非常に貴重な経験となり、どんな場でもひるまずに通訳できるメンタル力を培うことができました。 通訳・秘書業務はその実績を数字で表すことが難しいですが、これまで担当した方々から多くの感謝の言葉を頂戴し、それが私の仕事に対する高い評価だと認識しています。長年の経験で培った高い中国語力に加え、ビジネスの現場で求められるコミュニケーション力と問題解決力、そして誠実さと守秘義務を遵守する社会人としての常識を兼ね備えていると自負しております。
たくさんの大手翻訳会社の6年経験
中国母語者で、解決案件300。中日対応できます。中国の国家プロジェクト中日対応できます。
国家資格試験の問題集作成のご依頼を頂きました
漫画・アニメの名言を収集してExcelにリスト化させていただきました
税理士データました
e-govデータポータル 法令CSVデータ作成しました
中国語はネイティブレベル、日本語はビジネスレベル、さらに柔軟な対応力と責任感が強みです
• ユニクロ(4年間) 接客、レジ業務、在庫管理、売場整理を担当し、特にお客様対応では高い評価を得ました。外国人観光客への接客も経験し、多言語でのスムーズな対応を実現しました。 • 中国語塾講師(2年間) 文法指導や会話練習を行い、生徒一人ひとりに合った学習プランを作成。多くの生徒が目標を達成する手助けをしました。
日中(簡体字、繁体字)の通訳・翻訳、事務作業等をお手伝いします。
こんにちは。 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 8sanと申します。 中国語の通訳、翻訳を行っています。 ご興味を持っていただけましたら、ぜひご連絡ください。 よろしくお願いいたします。 【実績】 通訳、翻訳歴10年(中国語) 簡体字、繁体字どちらもできます。 以前は中国現地での通訳、出張者のアテンド業務をしていました。 また、3年間、貿易事務を行っていた経験もあります。 【対応可能な時間】 平日9:30~17:30 現在は25h/週程度の稼働が可能です。 Word、Excelでの事務作業が可能です。 zoom、skypeその他連絡アプリの使用も可能です。 メッセージはできる限り当日中に返信いたします。
外国人労働者のオールマネジメント。マガジンの作成、ソーシャルメディアの発信、広報用動画編集など。
普段の通訳・外国人労働者のサポートなどの業務をしつつも、社内情報IT企画推進の仕事を任せられていました。社内マガジンの作成、ソーシャルメディアの発信、広報用動画編集、行事の企画実施などの業務を行っています。 保有資格 ・第一種衛生管理者 ・日本語能力試験N1級合格 ・宅地建物取引士 ・国内旅行業務取扱管理者 など 宜しくお願い致します。
日中翻訳経験10年
台湾出身、日本在住5年以上です。
中国語と台湾語の対応ができます。
IBワールドスクール情報取得しました
体験談をベースとしたブログサイトの運営をしました
クラウドソーシングのデータ入力を自動化する:PythonとSeleniumによる効率化の実践ました
エンジニア経歴を掲載しました
新着のランサー
人事・労務
未選択
イラストレーター
コピーライター
電気・電子・機械技術者
その他
スマホアプリエンジニア
秘書・事務
YouTube・動画編集者
その他プログラマ・エンジニア
マーケティング
会計・財務・経理
グラフィックデザイナー
Webエンジニア
Webディレクター
この検索結果に満足しましたか?