Ayako(休止中です)

Ayako(休止中です)

ドイツから通訳・司会・ライター・ビジネス&イベントサポート


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

10

タスク数: 21件

評価

10

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

2

自己紹介

ドイツから通訳・司会・ライター・ビジネス&イベントサポート

*現在休止中です*
2002年よりドイツ在住、現在はフランクフルト在住のAyakoです。
フリーランスの通訳者・司会者・ライター・ビジネス&イベントサポーターです。ビジネスだけでなく、個人のお客様にも対応いたします。

言語面 (ドイツ語・英語) だけでなく、約20年の実務経験を生かした実務面でのサポートもおこなっています。通訳以外にも、実務を伴う現地秘書、臨時アシスタントもいたします。

並行して、ドイツの劇場やメディアにて演技のお仕事のほか、日本語の司会者・朗読者、ライターとしても活動中。


◆ 経歴/ビジネス
2002~2018年
ドイツにて社内通訳・翻訳者、インサイドセールス、役員秘書、マーケティング等として、メーカー・商社等に勤務。業界は半導体・電子部品・車載・IT
1997~2001年
東京都内でアート業界勤務


◆ 経歴/ライター・翻訳
2018年~
インタビュアーとして取材・執筆
2006~2011年
ライターとしてドイツニュースダイジェスト、All Aboutドイツ、ビジネス系メールマガジン等に執筆
2007~2008年
工業特許翻訳 (ドイツ語→日本語)


◆ 実績例 (2018年)
・「ACHEMA 2018」(Messe Frankfurt) 技術通訳 (日独英)
・「Control 2018」(Messe Stuttgart) 技術通訳 (日独)
・日系測定器メーカー様の顧客訪問・工場見学通訳 (日独)
・医療通訳 (日独)

・映画祭ミニコンサート司会 (日本語・ドイツ語)
・プライベートイベントでの司会 (日本語)


◆ 活動時間・連絡について
フリーランスとして、お仕事の時間や内容は柔軟に対応いたしますのでご相談ください。
お問い合わせにはすぐに対応するようにしておりますが、通訳や撮影のロケ中で連絡が遅れる場合がございます。ご了解くださいますと幸いです。


ご関心を持っていただけたら、右上のボタンからお気軽にお問い合わせください。皆様からのご連絡お待ちしております!

稼働時間の目安
今は忙しいです
得意なカテゴリ
ネーミング・名前募集
キャッチフレーズ・コピー
セールスコピー
記事作成・ブログ記事・体験談
Webサイトコンテンツ作成
シナリオ・脚本・小説作成
インタビュー・取材
ビジネス・セールスレター・スピーチ
テープ起こし・文字起こし
データ調査・分析・統計
英語翻訳・英文翻訳
ドイツ語翻訳
写真撮影
声優・ナレーション・朗読
商品企画・アイデア募集
市場調査・マーケットリサーチ
現地調査・現地取材
営業・テレマーケティング
秘書・アシスタント
カスタマー・メールサポート
得意なスキル
Excel 10年以上
HTML 2年
Outlook 10年以上
PowerPoint 5年
Word 10年以上
データ入力 10年以上
ドイツ語翻訳 10年以上
マーケティング 5年
ライティング 5年
営業 8年
戦略・立案 4年
英語翻訳 10年以上
調査・統計 5年
登録日
2018年7月12日
メッセージ返信率
84%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:今は忙しいです