自己紹介
海外留学経験あり。ネパール在住8年、ネパール語クラス講師。英語、ネパール語の翻訳はお任せください!
取扱説明書、メール、ビジネスシーンから日常のやり取りまであらゆるジャンルの英日・日英翻訳の依頼を承ります。パンフレット、メール、ウェブサイト、移民関連書類など、ネパール語翻訳の依頼も承っております。
ぜひお気軽にご相談ください!
▼可能な業務/スキル
・英日・日英翻訳
・日ネ・ネ日翻訳、校正
・英ネ・ネ英翻訳
・ネパール語レッスン
・word、excel
▼実績例
・メール翻訳(英→日・日→英)
・MTPE翻訳校正(英→日・日→英)
・動画字幕翻訳10本(日→英)
・移民関連書類翻訳(ネ→日)
・教育関連書類翻訳(日→ネ)
▼対応時間/日時
柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件もぜひご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。作業は土曜日以外可能です。
ご興味持っていただけましたら、どうぞお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 対応可能です (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳データ収集・入力・リスト作成その他 (タスク・作業)テープ起こし・文字起こしその他翻訳
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上Word 10年以上ネパール語 7年
- 登録日
- 2018年1月5日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせブラウザの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい