自己紹介
社内翻訳者として2年以上、様々な翻訳の実績があります。
◆ ビジネス・法務分野
実務実績
・契約書「日→英」「英→日」
・会社定款「英→日」「日→英」
・戸籍謄本、住民票、印鑑証明書「日→英」
・S-1、10-K(英→日、日→英)※一部分のみ
・化粧品パンフレット、仮想通貨プレゼン資料、美術品品目(各10ページ程、「日→英」)
※更に翻訳への理解を深めるべく、フェローアカデミーにてベータ応用講座「契約書」受講中です。(2024年7月に終了予定)
趣味:洋画、海外ゲーム
海外ゲームに詳しく、用語や言い回しなどに理解が深いと自負しております。こちらの分野にも大変興味があり、勉強を重ねているところです。
PC環境:Windows 10、Word、Excel、Powerpoint、Adobe Acrobat
Cat ツール: memoQ、 Phrase(どちらもトライアルのみですが、基本の動作を抑えております。実務で使ううちに学ばせて頂きたいと思います)
ご興味をお持ちいただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳パワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成
- 得意な業種
-
実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Excel 20年以上PowerPoint 20年以上Word 20年以上英語翻訳 3年
- 登録日
- 2024年2月25日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
ビジネス経験
-
米国市場上場会社(OTCPink)の資料、契約書翻訳