自己紹介
日中翻訳・通訳ができます。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。通訳業務歴2年、翻訳業務1年目のFukushima-kouと申します。フリーランスで働き、本業はありません。私は日本に来日して3年目の中国人です。
中国の大学と大学院で6年間、日本語を専攻し日本語能力試験N1を取得しました。その後、3年間中国の日系人材派遣会社で営業をし、その後2年間日本の旅行業で通訳業務に携わってきました。
翻訳業務は半年で10件以上は携わっていきたいと考えています。
本業はないため、平日、休日ともに9時から18時まで働く時間を確保しています。
翻訳・通訳業務をとうして、クライアント様の業務が捗り、満足いただける丁寧な業務を取り組んでいきたいと考えています。
宜しくお願いします。
料金表
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
中国語標準語1級
-
普通自動車免許
-
日本語能力試験N1
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい