Eri Takano | 翻訳家 | クラウドソーシング【ランサーズ】

サイトマップ
For 発注者

Eri Takano (EriTakano)

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです

認定ランサー

Eri Takano

  • 翻訳家
  • 個人

ビジネス翻訳20年経験あり

  • 希望時間単価 1,500 円 / 時間
  • 実績 63
  • 評価 5.0
  • 完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

はじめまして。社内翻訳の経験が20年程有り、ビジネス全般を得意にしております。化粧品(日英、英日)は化粧品専門翻訳会社から受注しており、台本翻訳(日英、英日)、出版翻訳(英日)の経験もあります。海外経験は、米国ロサンゼルスに5年住み、アニメーションスタジオで翻訳を担当しておりました。よろしくお願い申し上げます。

フリーランス翻訳経験一覧(主なもの一例)
2015年12月グルメ、化粧品口コミ翻訳プロジェクト参加(日英)
2015年12月日系ゲームアプリプレスリリース翻訳(日英)
2016年1月フィナンシャルタイムス翻訳プロジェクト参加(英日)
2016年1月マレーシアオフショア事業計画翻訳(日英)
2016年2月ショッピング、美術館施設情報翻訳(英日)
2016年4月ゲーム台本翻訳(日英)
2016年5月、6月、8月ウェブ辞書例文翻訳プロジェクト翻訳及び校正(英日)
2016年7月ショッピングサイト商品説明翻訳(英日)
2016年9月AKBツイート翻訳プロジェクト参加(日英)
2016年10月化粧品会社ニュースレター、人事関係資料翻訳(英日)
2017年海外ゲーム翻訳(英日)
2017年仮想通貨プラットフォームホームページ(英日)
2017年投資契約書翻訳(英日)
2017年3Dアプリ記事翻訳(英日)
2018年ワーフホテルズHP用翻訳(英日)
2016年11月~現在年化粧品専門翻訳会社にて受注
2015年~現在 フリーランスでクラウドプラットフォームにて多数受注

社内翻訳経験一覧
フォークリフト会社社内翻訳(経営戦略、人事、総務)経験9年
フランス系化粧品会社会社通訳、翻訳(マネージメント)経験9年
イギリス系商社通訳、翻訳(マネージメント)経験4年
翻訳会社翻訳担当経験(美術品、動物百科辞典CD-ROM)経験1年
米国アニメーション台本翻訳経験3年

もっと見る

スキル

もっと見る

資格

日本通訳協会 LA支部長つき秘書
1992年4月~1993年3月
ロサンゼルスにて支部長つき秘書業務
ルビースピアーズプロダクション 翻訳担当
1993年4月~1996年4月
ロサンゼルススタジオにてアニメーション台本翻訳、絵コンテ翻訳
インチケープマーケティングジャパン エクゼクティブアシスタント
1996年10月~2000年10月
会社案内、社内報、記事翻訳、ビジネスレター、人事、契約書等翻訳
日本ロレアル 社長アシスタント
2001年1月~2009年10月
会社案内、社内報、記事翻訳、ビジネスレター、人事、契約書等の翻訳

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

50代前半女性 神奈川県

最終ログイン 2020年8月12日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
希望時間単価
1,500 円 / 時間
状況
仕事できます

実績サマリー

報酬額
648,581 円
受注数
63件
作業数
1件
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
100%

ユーザー情報

登録日
2016年1月22日
ユーザー名
EriTakano

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す