Eri Takano

Eri Takano

ビジネス翻訳20年経験あり


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

85

タスク数: 1件

評価

84

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

7

自己紹介

ビジネス翻訳20年経験あり

はじめまして。社内翻訳の経験が20年程有り、ビジネス全般を得意にしております。化粧品(日英、英日)は化粧品専門翻訳会社から受注しており、台本翻訳(日英、英日)、出版翻訳(英日)の経験もあります。海外経験は、米国ロサンゼルスに5年住み、アニメーションスタジオで翻訳を担当しておりました。よろしくお願い申し上げます。

フリーランス翻訳経験一覧(主なもの一例)
2015年12月グルメ、化粧品口コミ翻訳プロジェクト参加(日英)
2015年12月日系ゲームアプリプレスリリース翻訳(日英)
2016年1月フィナンシャルタイムス翻訳プロジェクト参加(英日)
2016年1月マレーシアオフショア事業計画翻訳(日英)
2016年2月ショッピング、美術館施設情報翻訳(英日)
2016年4月ゲーム台本翻訳(日英)
2016年5月、6月、8月ウェブ辞書例文翻訳プロジェクト翻訳及び校正(英日)
2016年7月ショッピングサイト商品説明翻訳(英日)
2016年9月AKBツイート翻訳プロジェクト参加(日英)
2016年10月化粧品会社ニュースレター、人事関係資料翻訳(英日)
2017年海外ゲーム翻訳(英日)
2017年仮想通貨プラットフォームホームページ(英日)
2017年投資契約書翻訳(英日)
2017年3Dアプリ記事翻訳(英日)
2018年ワーフホテルズHP用翻訳(英日)
2016年11月~現在年化粧品専門翻訳会社にて受注
2015年~現在 フリーランスでクラウドプラットフォームにて多数受注

社内翻訳経験一覧
フォークリフト会社社内翻訳(経営戦略、人事、総務)経験9年
フランス系化粧品会社会社通訳、翻訳(マネージメント)経験9年
イギリス系商社通訳、翻訳(マネージメント)経験4年
翻訳会社翻訳担当経験(美術品、動物百科辞典CD-ROM)経験1年
米国アニメーション台本翻訳経験3年

稼働時間の目安
今は忙しいです (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
1,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意な業種
実績あり IT・通信・インターネット
実績あり リサーチ・調査
得意なスキル
Excel 10年以上
PowerPoint 10年以上
Word 10年以上
登録日
2016年1月22日
メッセージ返信率
95%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 日本通訳協会 LA支部長つき秘書

  • ルビースピアーズプロダクション 翻訳担当

  • インチケープマーケティングジャパン エクゼクティブアシスタント

  • 日本ロレアル 社長アシスタント

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:今は忙しいです