自己紹介
カナダの大学に入学した現役大学生◆ニーズに合わせた翻訳をお届けします。
日本の高校を卒業後、カナダの公立大学Simon Fraser Universityに進学しました。
専攻は環境学科で、環境問題や社会問題解決に携わる活動をしています。
また、環境や社会問題に関する英語のニュースを翻訳しています。
▼可能な業務/スキル
・日常会話の翻訳
・産業翻訳
・環境問題、社会問題に関するニュースの翻訳
▼英語テスト
・CASEC 802点
(TOEIC スコア目安:880点
英検 目安:2級)
・IELTS 平均7点(2019年春大学入学前当時)
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にお問い合わせください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り早い返信を心がけますが、たまにお時間を頂くこともございます。
▼得意/好きなこと
「社会問題や環境問題を楽しく発信&解決」をモットーに活動しています。
得意なことは、コンフォートゾーンから出ること。
様々な人とコミュニケーションをとること。
ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
よろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳記事作成・ブログ記事・体験談チラシ作成・フライヤーデザインバナー作成映像・出版・メディア翻訳インタビュー・取材その他 (ライティング)
- 得意なスキル
-
英語翻訳 1年
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
- 登録日
- 2020年5月8日
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい