自己紹介
医学/技術翻訳・医療/災害通訳・災害マネジメント・代替医学・心身相関
藤田医科大学医学部研究員。海外医大卒。人間科学・生命科学専攻の後に医学部
<学歴>
早大卒BA
上智大院修了MSc
サウスウェスタン大学医学部卒MD
コロラド大学救急救命士基礎認定EMTFoundation
<関心>
①医学教育・コメディカル医学教育
②災害医療・災害マネージメント
③国際保健・グローバルヘルス
④心身相関
⑤外国語教育・英語教育
<英語技能>
・CEFR・C1レベル
・IELTS7.0
・TOEFLiBT92
<英語実務>
①通訳
②翻訳
<実務英語>
①医学:医学論文
②歯科医学・通訳
③生物学
④技術英語・契約書
・世界的自動車部品メーカーにて技術翻訳経験あり
・ワールドカップラグビー公式通訳
・愛・地球博パネリスト[日英両語]
・災害関連文書の翻訳
<研究>
①自律神経医学・温熱生理学・環境医学・宇宙医学
②行動生物学・神経行動学・行動生理学
②代替医学(鍼灸医学・微細エネルギー医学)
<教育>
①生理学[日本語・英語で対応可能]
②生化学
③精神医学[日本語・英語で対応可能]
④神経内科学
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 稼働単価の目安
-
基本単価:5,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談英語翻訳・英文翻訳
- 登録日
- 2020年7月4日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
資格
-
IELTS7.0