• クラウドソーシング ランサーズ
  • ポートフォリオを探す
  • ネイティブチェックのポートフォリオ

ネイティブチェックの事例・参考デザイン・プロの見本サンプル

こちらはネイティブチェックの事例サンプル・参考デザイン集・アイディア一覧ページです。ランサーズに登録している多数のクリエイターのポートフォリオが確認できます。おしゃれ・かわいい・かっこいいなど様々なタイプのデザインがあり、お気に入りのデザインを見つけて直接クリエイターに制作依頼が可能です。また、デザイン作成や仕事依頼時のアイディアにも活用いただけます。仕事を依頼したい方も、受けたい方も、まずはカンタン無料会員登録がおススメです。

タグ

ネイティブチェック 日英翻訳 和英翻訳 翻訳 ゲーム翻訳 ゲームローカライズ 英訳 英語 web(ウェブ)デザイン 和訳

カテゴリー

その他 Web (ウェブ) デザイン 英語翻訳・英文翻訳 その他 (デザイン) インダストリアル・工業デザイン

業種

翻訳・通訳 ゲーム・アニメ・玩具 広告・イベント・プロモーション

場所

千葉県 東京都 北海道 福井県 福岡県
62件
  • 英文和訳の要約

    英文和訳の要約

  • 2023年度ランサーランキング「職種別報酬ランキング(翻訳家部門)」3位を獲得いたしました

    2023年度ランサーランキング「職種別報酬ランキング(翻訳家部門)」3位を獲得いたしました

  • ☆海外発信用 博多とんこつラーメン動画・英訳・英語ナレーション☆

    ☆海外発信用 博多とんこつラーメン動画・英訳・英語ナレーション☆

  • 2022年度ランサーランキング「職種別報酬ランキング」4位

    2022年度ランサーランキング「職種別報酬ランキング」4位

  • 2022年度ランサーランキング「職種別パッケージ売上ランキング」2位

    2022年度ランサーランキング「職種別パッケージ売上ランキング」2位

  • 2023年度ランサーランキング「職種別パッケージ売上ランキング」1位を獲得いたしました

    2023年度ランサーランキング「職種別パッケージ売上ランキング」1位を獲得いたしました

  • Coresブランドのゴールドコーヒーフィルターのサイト英訳

    Coresブランドのゴールドコーヒーフィルターのサイト英訳

  • Audi EV用部品 分解説明動画 翻訳

    Audi EV用部品 分解説明動画 翻訳

  • 原文の意味をそのまま日本語、英語共にネイティブの言葉で書き直しております。

    原文の意味をそのまま日本語、英語共にネイティブの言葉で書き直しております。

  • レストランメニュー翻訳(居酒屋 牛タン/焼肉 様)

    レストランメニュー翻訳(居酒屋 牛タン/焼肉 様)

  • 日英翻訳+英文ナレーション(観光客向けの英語ナレーション)

    日英翻訳+英文ナレーション(観光客向けの英語ナレーション)

  • 日本語マニュアルの英訳+英語ナレーション(美容クリニック様)

    日本語マニュアルの英訳+英語ナレーション(美容クリニック様)

  • 日英翻訳(観光案内用のウェブサイト)

    日英翻訳(観光案内用のウェブサイト)

  • 日英翻訳+英文校正(工芸関連)

    日英翻訳+英文校正(工芸関連)

  • 英文校正(自主制作映画の英語字幕)

    英文校正(自主制作映画の英語字幕)

  • レストランメニュー翻訳(創作料理/居酒屋様)

    レストランメニュー翻訳(創作料理/居酒屋様)

  • 日本語歌詞の英訳+歌いまわし確認用の仮歌を納品

    日本語歌詞の英訳+歌いまわし確認用の仮歌を納品

  • 日英翻訳+英語ナレーション(インバウンド観光客様向けの英語の案内ガイド)

    日英翻訳+英語ナレーション(インバウンド観光客様向けの英語の案内ガイド)

  • 英文校正(カー用品)

    英文校正(カー用品)

  • 日英翻訳+英語ナレーション(海外の観光サミット)

    日英翻訳+英語ナレーション(海外の観光サミット)

  • サウンドロゴ(男性/英語)

    サウンドロゴ(男性/英語)

  • ゲームアプリ Michael‘s hundred year secret の日英翻訳

    ゲームアプリ Michael‘s hundred year secret の日英翻訳

  • ゲームアプリ The Valkyrie and Death 日英翻訳

    ゲームアプリ The Valkyrie and Death 日英翻訳

  • KentaroKobayashi様のウェブサイト日英翻訳

    KentaroKobayashi様のウェブサイト日英翻訳

  • ゲームアプリ 誰ソ彼ホテル / TASOKARE HOTEL 日英翻訳

    ゲームアプリ 誰ソ彼ホテル / TASOKARE HOTEL 日英翻訳

  • ゲームアプリ 紡ロジック / TSUMUGU LOGIC 日英翻訳

    ゲームアプリ 紡ロジック / TSUMUGU LOGIC 日英翻訳

  • ゲームアプリI am Death の日英、日タイ翻訳

    ゲームアプリI am Death の日英、日タイ翻訳

  • 日英・英日翻訳実績 2018年1月ー3月

    日英・英日翻訳実績 2018年1月ー3月

  • ゲームアプリ The Life of Odin - Norse myths の日英翻訳

    ゲームアプリ The Life of Odin - Norse myths の日英翻訳

  • ゲームアプリ HALLOWEEN PARTY IN SHIBUYA 日英翻訳

    ゲームアプリ HALLOWEEN PARTY IN SHIBUYA 日英翻訳

  • ゲームアプリ A Girl and The Little Prince 日英翻訳

    ゲームアプリ A Girl and The Little Prince 日英翻訳

  • ゲームアプリ Beauty and the Silent Beast 日英翻訳

    ゲームアプリ Beauty and the Silent Beast 日英翻訳

  • ウェブサイト VILLA FROM OKINAWA様 日英翻訳

    ウェブサイト VILLA FROM OKINAWA様 日英翻訳

  • ゲームアプリ Alice and a Cat in Wonderland 日英翻訳

    ゲームアプリ Alice and a Cat in Wonderland 日英翻訳

  • DOHO Corporation様 ウェブサイト 日英翻訳

    DOHO Corporation様 ウェブサイト 日英翻訳

  • ゲームアプリ Undead Cinderella 日英翻訳

    ゲームアプリ Undead Cinderella 日英翻訳

  • ゲーム SRPG Studio 日英翻訳

    ゲーム SRPG Studio 日英翻訳

  • とんかつ諏訪様ウェブサイト日英翻訳

    とんかつ諏訪様ウェブサイト日英翻訳

  • ゲームアプリ Pierrot's & Your Circusの日英、日タイ翻訳

    ゲームアプリ Pierrot's & Your Circusの日英、日タイ翻訳

  • ゲームアプリ Princess Kaguya's Quest の日英翻訳

    ゲームアプリ Princess Kaguya's Quest の日英翻訳

  • ゲームアプリ Dragon Lover 日英翻訳

    ゲームアプリ Dragon Lover 日英翻訳

  • ゲームアプリ Vampire & Miko 100 Year Promise 日英翻訳

    ゲームアプリ Vampire & Miko 100 Year Promise 日英翻訳

  • バイリンガルマンガの英語版ネイティブチェック

    バイリンガルマンガの英語版ネイティブチェック

  • 本のネイティブチェック2

    本のネイティブチェック2

  • 本のネイティブチェック

    本のネイティブチェック

  • 英文機械翻訳の校正

    英文機械翻訳の校正

  • VODサービス向けの翻訳(英語→日本語)

    VODサービス向けの翻訳(英語→日本語)

  • アーティストやリリースアルバム情報の英訳

    アーティストやリリースアルバム情報の英訳

  • Amazon商品説明文和訳

    Amazon商品説明文和訳

  • ラジオ英訳

    ラジオ英訳

  • 歌詞の和訳及び英訳

    歌詞の和訳及び英訳

  • 英文校正[ネイティブチェック]

    英文校正[ネイティブチェック]

  • クラウドファンディング広告文の英訳

    クラウドファンディング広告文の英訳

  • 定型文の作成、校正及び監修[ビジネス英語]

    定型文の作成、校正及び監修[ビジネス英語]

  • NHKインタナショナルの番組「動物の赤ちゃん ミニアルバム」15分x5話の英語版ローカライズ

    NHKインタナショナルの番組「動物の赤ちゃん ミニアルバム」15分x5話の英語版ローカライズ

  • Abemaテレビの番組「障害者の妊娠と出産」の英語版ローカライズ

    Abemaテレビの番組「障害者の妊娠と出産」の英語版ローカライズ

  • NHKの番組「WILD HOKKAIDO」の英語版ローカライズ

    NHKの番組「WILD HOKKAIDO」の英語版ローカライズ

  • 北海道テレビ放送「カムイの鳥の軌跡 ~9000キロ 渡りの謎を追う~」の英語版ローカライズ

    北海道テレビ放送「カムイの鳥の軌跡 ~9000キロ 渡りの謎を追う~」の英語版ローカライズ

  • 企業案内和文英訳 (翻訳)

    企業案内和文英訳 (翻訳)

  • 東日本放送の番組「よみがえる国宝 瑞巌寺 ~平成の大修理 100年先に繋ぐ匠の技~」を英語版ローカラ

    東日本放送の番組「よみがえる国宝 瑞巌寺 ~平成の大修理 100年先に繋ぐ匠の技~」を英語版ローカラ

  • 1
  • 2
次へ
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.