【即日対応】ネイティブEnglishで翻訳【正確さ重視】致します

バタフライ_エフェクト
  • バタフライ_エフェクト (taiga_queens)
  • 認定ランサー 本人確認済み、受注実績あり、評価と報酬額も最上ランクのフリーランスです
  • 6 満足の評価件数
    --- 残念の評価件数
  • 相談中 (0) 現在、見積もり・カスタマイズの相談を受けている件数です

お客さまの声

業務内容

ご覧いただき、誠にありがとうございます。

buTTerfly_eFFectでは、
ご予算に合わせたご依頼もお受けしております。
お気軽に直接依頼よりご相談ください。

文字数でのご依頼をご希望の場合は
最低500文字以上とさせております。
日本語→英語【1文字/5円以上〜】
(手数料別)にて承っておりますが、
専門性のある翻訳や納期により、
料金や納期の変動はいたします為、
ご理解の程宜しくお願い致します。

また、短い翻訳(フレーズやタグ翻訳など)
も承っておりますので、
先ずはお見積もり依頼より
ご連絡をいただけますと幸いです。

〜納期について〜

ご依頼内容の確認後、ご提示より
遅れた納期を要する内容の場合には、
予めご相談および、ご連絡をさせて頂きます。

正式発注を頂きました後、
ご依頼頂きました内容に従って、
ご希望の納期限又はご相談させて頂いた
納期限内に仮納品致します。
ご確認頂き問題がございません場合、
正式納品とさせていただきます。

〜buTTerfly_eFFectの翻訳のこだわり〜

ビジネス翻訳における「正確さ」や「読みやすさ」
はもちろんのこと、buTTerfly_eFFectでは
歌詞や芸術においての、日本語が持つ
「機微」や「言葉の趣」を大切にした翻訳を行なっております。

◆経歴◆
1歳より10年アメリカとカナダで過ごし帰国、
大学を卒業後は大手化学系ソフトウエア企業、
海外旅行保険会社、業務用機器の代理店に所属。
海外教育機関/政府機関/企業への化学ソフトウエアの
インサイドセールスや、海外旅行保険の
緊急サポートセンターの日本窓口、
海外製業務用洗濯機/乾燥機の輸入/販売/保守にて
5年間英語にて業務を遂行しておりました。

◆資格◆
英検:準一級取得

◆専門分野◆
・海外教育機関/政府機関/企業への化学ソフトウエアの
インサイドセールスにおける海外製品のマニュアルの翻訳
・輸入業務用機器、自動車パーツの取扱説明書の和訳/英訳
・業務フローのスクリプトや会議資料の翻訳
・個人様のブログの英訳
・ウエディングソング及びムービー・YouTube等の動画字幕
・歌詞翻訳
・英歌詞作詞
・ライナーノーツの和訳
・メール(個人~ビジネスまで)

◆実績◆
《日本語→英語》
音楽事務所所属アーティストのウェブサイト翻訳、
歌詞翻訳、国内製自動車パーツのマニュアル翻訳、
海外オークションサイトの製品情報翻訳、
海外銀行口座の開設等の問い合わせ代行、etc.

《英語→日本語》
海外製業務用洗濯機/乾燥機のマニュアル翻訳、
議事録等会議資料、米国企業へのプレゼン資料、
お問い合わせメール翻訳およびサポートチームへの
エスカレーション、Premiere Proを使用した企業様案件の
30分程度の動画字幕翻訳(srtファイル)etc.

まずは、お気軽にお問い合わせやご依頼ご相談くださいませ。
心よりお待ちしております。

※和訳については、別途サービスを出品しております。
和訳のご依頼は、お手数ですが、そちらよりご依頼ください。
ビジネスシーン/論文/ウエブサイトなどでの
文法表現を重視した和訳から、TV/動画/会話のなかでの
自然で口語的な和訳まで、幅広く和訳可能です。

言語
英語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

はじめての方や、翻訳ワード数1,000文字以内の方、校正や訂正をご希望の方におすすめ
30,000

スタンダード

ある程度の専門性や文字数がA4原稿用紙2枚程度をご希望の法人様及び個人様(翻訳ワード数2,000文字以内)におすすめ
70,000

プレミアム

2000字以上の文書、英歌詞制作、英語歌唱指導、Premier Proなどを使用した動画翻訳、字幕制作など、専門的な翻訳以外のスキルも必要とされる法人及び個人様
納期
3 日
7 日
14 日
合計
10,000円
30,000円
70,000円

オプション料金

即日納品(ベーシック)
5,000円 納期 +1日
即日納品(スタンダード)
10,000円 納期 +3日
即日納品(プレミアム)
20,000円 納期 +7日

注文時のお願い

発注時に価格と納期(日/時)及び原文の
ご提供をお願いしております。

また、参考資料や規程用語集などがございます場合は、発注時にお知らせくださいませ。

納品完了後には評価をお願いしております。

よろしくお願い致します。

よくある質問

プランの料金について
各種プランの料金は内容や文書量、専門性による目安でございます。 お問い合わせいただき、適正価格をご相談しながら決めることも可能でございます。ご検討よろしくお願い致します。
プラン以外の依頼も受けていますか
ご依頼者様のご希望価格(プラン以下・以上双方) がございます場合は、直接依頼も承っております。 お気軽にお問い合わせ、ご相談ください。
このパッケージを通報する

出品者

バタフライ_エフェクト
バタフライ_エフェクト (taiga_queens)

《翻訳/英⇔日》ビジネスから日常会話をネイティブ英語で《楽曲制作》ジャンル問わず◎多彩なアイディア◎

  • 6 満足の評価件数
    --- 残念の評価件数
  • 認定ランサー
  • 個人
  • 東京都

初めまして。楽曲制作及び実演家/翻訳家として活動しております、
Queens Music所属のバタフライ_エフェクト(buTTerfly_eFFect)と申します。

翻訳・楽曲制作共に15年のキャリアがございます。
どちらの仕事も、現在のシーンにあったクオリティと、
スピーディーかつ正確な仕上がりでの納品を心がけております。

1歳〜10年間のアメリカでの海外生活を活かし、大学卒業後、
海外旅行保険関連、輸入自動車パーツのマニュアル翻訳、
業務用大型機器のマニュアル翻訳、ソフトウエアのビジネスメール作成の実績。
また、5歳〜ピアノ、ブライダル用BGM制作、ソロシンガーへの楽曲提供、
自身の音楽活動における作詞作曲を現在も継続中。


▼可能な業務/スキル
・翻訳(英語⇄日本語)
・作詞(日本語、英語)
・作曲(ジャンル問わず制作致します)

▼使用ソフトウェア
《楽曲制作》
ProTools、Studio One
EastWest Composer Cloud 、iZotope、Komplete、IK Multimedia Total Workstation、Addictive Drums、初音ミク、IA
《翻訳》
・Googleドキュメントetc.

▼得意なジャンル
・ブライダルBGM(挙式/披露宴)
・舞台劇伴
・歌モノ(男女問わずロック/ポップス/アイドル/EDM)
・ジングル•キャッチ
・お子様向けの楽曲・BGM(入園式、お遊戯会、etc.)

------翻訳------
・様々なビジネスシーンで使える適切かつ丁寧な英語表現
・海外ドラマなどで頻繁に使われるタイムリーな英語表現
・専門機材等の説明書の翻訳

▼資格
・実用英語技能検定準1級

▼実績例
・大手ソフトウエアメーカーにて業務内での英語対応
(英語でのインサイドセールスやメール•電話対応、マニュアル作成)
・輸入自動車パーツ/専門機材の説明書翻訳 
・個人様の結婚式/披露宴でのBGM制作
・ソロシンガーへの楽曲提供
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にお話できるものもございますのでお問い合わせください。


▼連絡について
製品のクオリティを第一に、クライアント様の納期に合わせて
可能な限り柔軟かつ迅速にご対応させていただきます。

ご依頼を検討されている方は是非お問い合わせください。
何卒、よろしくお願い致します。

  • 10,000

    はじめての方や、翻訳ワード数1,000文字以内の方、校正や訂正をご希望の方におすすめ

    • 納期 3日
  • 30,000

    ある程度の専門性や文字数がA4原稿用紙2枚程度をご希望の法人様及び個人様(翻訳ワード数2,000文字以内)におすすめ

    • 納期 7日
  • 70,000

    2000字以上の文書、英歌詞制作、英語歌唱指導、Premier Proなどを使用した動画翻訳、字幕制作など、専門的な翻訳以外のスキルも必要とされる法人及び個人様

    • 納期 14日
このパッケージを通報する