日本語文章のドイツ語への翻訳

Takuro

業務内容

講演テキストや論文、商品パンフレットや雑誌記事など、これまで数々のご案件を承り、翻訳文を提供して参りました。

日本語の文章を、ドイツ人が違和感なく理解のできるドイツ語へ翻訳いたします。
またドイツ人である妻との共同作業となるため、提供させていただきます翻訳文は既にネイティブチェックを含んでおります。

料金につきましては、テキストのジャンルや文字数、納期のご希望等をもとに、各ご案件を個別にお見積りをさせていただきます。まずはお気軽にご相談ください。

基本料金

プラン
13,750

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
7 日
合計
13,750円

出品者

Takuro
Takuro (Takuro-Okada)

ドイツ・ドイツ語・ドイツ文化はお任せください!

  • 29 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • ドイツ

独日・日独の翻訳ならお任せください!

ドイツに移住し11年目を迎えます。ドイツにて音楽及び音楽教育学(哲学・社会学部)の分野で大学・大学院を卒業し、論文執筆やプレゼンを多数行ってきたため、日常の事柄から学術分野のテーマに至るまで幅広く対応できます。

これまでに様々な分野における論文や講演会原稿、ビジネス関連のテキストや文献等の翻訳を提供して参りました。
東京芸術大学とミュンヘン音楽大学によるトップ会談の通訳を務めるなど、通訳についての実務経験もございます。

仕事やプライベートにおいても、人との会話はドイツ語のみという環境で生活し、また私事ですが、10年以上生活を共にする妻はドイツ人です。

語学能力については、「非常に熟練したドイツ語能力(ゲーテインスティテュート公式サイトより)」を証明するC1の検定試験に合格。
ドイツ語による文章を、ニュアンスを損ねることなく自然な日本語に仕上げます。日本語の文章を、ドイツ人が違和感なく理解できるドイツ語に仕上げることができます。

またドイツやドイツ人をテーマにしたコンテンツの作成、ドイツ語通訳に関するご相談も承ります。

まずはお気軽にお問い合わせください!


※誠に勝手ながら、買い付け等のお仕事につきましては控えさせていただいております。
ご理解の程、よろしくお願いいたします。

注文時のお願い

ご相談いただきます際に、テキストのジャンルや文字数、納期のご希望につきましてお知らせいただけましたら幸いです。