Takuro | その他専門職 | クラウドソーシング【ランサーズ】

サイトマップ
For 発注者

Takuro (Takuro-Okada)

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです

認定ランサー

Takuro

  • その他専門職
  • 個人

ドイツ・ドイツ語・ドイツ文化はお任せください!

  • 実績 13
  • 評価 5.0
  • 完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

独日・日独の翻訳ならお任せください!

ドイツに移住し11年目を迎えます。ドイツにて音楽及び音楽教育学(哲学・社会学部)の分野で大学・大学院を卒業し、論文執筆やプレゼンを多数行ってきたため、日常の事柄から学術分野のテーマに至るまで幅広く対応できます。

これまでに様々な分野における論文や講演会原稿、ビジネス関連のテキストや文献等の翻訳を提供して参りました。
東京芸術大学とミュンヘン音楽大学によるトップ会談の通訳を務めるなど、通訳についての実務経験もございます。

仕事やプライベートにおいても、人との会話はドイツ語のみという環境で生活し、また私事ですが、8年以上生活を共にするドイツ人パートナーがいます。

語学能力については、「非常に熟練したドイツ語能力(ゲーテインスティテュート公式サイトより)」を証明するC1の検定試験に合格。
ドイツ語による文章を、ニュアンスを損ねることなく自然な日本語に仕上げます。日本語の文章を、ドイツ人が違和感なく理解できるドイツ語に仕上げることができます。

またドイツやドイツ人をテーマにしたコンテンツの作成、ドイツ語通訳に関するご相談も承ります。

まずはお気軽にお問い合わせください!

もっと見る

スキル

もっと見る

資格

アウクスブルク大学哲学・社会学部音楽科卒業
2009年10月~2013年9月
数々の論文執筆やレポート提出を通して、ドイツにおける音楽業界や音楽教育界の実態、傾向等を研究してきました。
アウクスブルク大学院哲学・社会学部音楽科卒業
2013年10月~2016年9月
大学院での研究を通し、さまざまな専門文献に基づいて、ドイツ社会での音楽の在り方、演奏家の心理学的要素等を論文としてまとめ、知識やスキルを養ってきました。
ドイツ語能力 Goethe-Zertifikat C1
2017年3月
「非常に熟練したドイツ語を操る能力」を証明します。


ー広範囲のテーマに関する、高度な内容の比較的長い文章を理解し、行間に含まれている意味をも把握することができます。
ー言葉を探しているという印象を与えずに、自然に、滑らかに話すことができます。
ー社会で、職場で、また学校や大学で、言語を効果的に、柔軟に使いこなすことができます。
ー複雑な事柄について、明確に、きちんと文章を構成して、詳しく述べることができます。

※ゲーテインスティテュート、ドイツ語検定試験概要より。

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

30代前半男性 ドイツ

最終ログイン 2020年5月24日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
状況
仕事できます

実績サマリー

報酬額
303,433 円
受注数
13件
作業数
1件
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
100%

ユーザー情報

登録日
2016年11月27日
ユーザー名
Takuro-Okada

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す