DELE C2|東外大卒|芸術分野の和西・日西翻訳を行います

原文の本来の価値を引き出す翻訳を届けます

久家 蒔生
  • 久家 蒔生 (sembrar_vivir)
  • レギュラー 本人確認済み、プロフィール充実、活躍を期待するフリーランスです
  • 0 満足
    0 残念

業務内容

【ご提供内容】

文章の和西・日西翻訳を提供します。原文忠実を基本としますが、アレンジのカスタマイズも可能です。見積段階でご相談ください。
表記の統一や共通表現、納品形式については可能な範囲で柔軟に対応いたします。

【ご購入後の流れ】

可能であれば、見積段階で原文をご提示いただけるとスムーズです。
作業途中での確認をご希望の場合は、お気軽にご連絡ください。
修正回数につきましては、各プランの説明文をご覧ください。

【対応可能なジャンル】

ほぼ全てのジャンルに対応します。
※こちらのパッケージは、字幕翻訳には対応しておりません。

【料金プランやオプション】

料金表をご覧ください。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram X (旧Twitter)
言語
スペイン語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

【日本語715字〜14999字の和西翻訳】
※日本語1字14円
※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。
※修正1回まで
180,000

スタンダード

【日本語15000字〜29999字の和西翻訳】
※日本語1字12円
※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。
※修正1回まで
300,000

プレミアム

【日本語30000字〜45000字の和西翻訳】
※日本語1字10円
※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。
※修正2回まで
納期
14 日
30 日
60 日
合計
10,000円
180,000円
300,000円

オプション料金

追加修正1回分
1,000円 / 納期 +1日

出品者

久家 蒔生
久家 蒔生 (sembrar_vivir)

東外大卒トリリンガル(日本語・英語・スペイン語)|TOEFL iBT 110|DELE C2|翻訳家

  • 0 満足
    0 残念
  • レギュラー
  • 個人
  • 東京都

プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
久家蒔生(くげときお)と申します。

日本語・英語・スペイン語間での翻訳案件(レビュー含む)を受付中です。
以下に業務経験等を記載しておりますので、ご覧ください。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

翻訳歴8年。TOEFL iBT 110(英語、2021年)、DELE C2(スペイン語、2019年)。

学術論文、テレビ番組字幕、ITマーケティング資料、見積書・請求書、IT企業及び官公庁の広報文、活動報告書、アーティストへのインタビュー、批評系の随筆、プロフィール等、多数の翻訳実績あり。

東京外国語大学ラテンアメリカ地域専攻卒、同大学大学院及びエアフィット大学(コロンビア)大学院修士課程修了(ダブルディグリー)。
メキシコ・コロンビアに一年ずつ滞在経験あり(スペインのスペイン語も対応可能)。
ブエノスアイレス大学での学会発表経験あり。

スペイン語講師としても活動中。
英語講師経験あり。
通訳経験あり(スペイン語)。

Microsoft Office等使用可能。
各種拡張子に対応。

一般企業での社会人経験3年以上有り(翻訳業界・教育業界・IT業界)。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

その他、趣味として読書や音楽制作等があります。

何卒よろしくお願いいたします。

よくある質問

修正は何回まで対応可能ですか?
ベーシックプランとスタンダードプランは修正1回まで、プレミアムプランは修正2回までとなります。
字幕翻訳は可能ですか?
こちらのパッケージは字幕翻訳には対応しておりません。 ご了承ください。
納期を早めることはできますか?
字数に応じて調整可能ですので、見積段階でご相談ください。
原文の文字数が分からない場合も発注できますか?
見積段階で原文をお送りいただければ、こちらでカウントしお伝えいたします。

注文時のお願い

見積段階で下記事項をお知らせください。
・字数
・納期
・原文のジャンル
・翻訳の方針
・原文提供時のファイル形式

ご購入時までに下記を共有ください。
・原文

下記事項につきましては可能な範囲で適宜対応いたします。
・表記や表現の統一
・納品形式
  • 10,000

    【日本語715字〜14999字の和西翻訳】
    ※日本語1字14円
    ※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。
    ※修正1回まで

    納期 14日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

  • 180,000

    【日本語15000字〜29999字の和西翻訳】
    ※日本語1字12円
    ※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。
    ※修正1回まで

    納期 30日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

  • 300,000

    【日本語30000字〜45000字の和西翻訳】
    ※日本語1字10円
    ※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。
    ※修正2回まで

    納期 60日

    今相談すれば最短1営業日以内で依頼できます

    まずは相談する(無料)

    ※金額・依頼内容の調整も相談できます

  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)