お客さまの声
業務内容
取引先の時間に臨機応変に対応いたします。
私自身が現役の輸出入業者勤務です。時差のある業者との夜間の会議通訳に
お気軽にお声掛けください。
★こんな方へオススメ
・海外からの仕入れがしたい、でもメールだけでは価格も突っ込んだ話ができない。。。
・技術者同士で話をして課題を解決したい、でも英語がわからない。。。
お気軽にお声掛けください
★ご提供内容
・オンラインミーティングでの通訳のご提供となります
・ネット通販の仕入れ交渉から技術者同士の会議まで、さまざまなレベルに対応いたします
★ご購入後の流れ
・ご連絡いただいた後、会議の概要や、当日の会議で確認したいこと、伝えたいことをお伺いします。
・金額や時間に同意いただき、契約いただく形となります
★料金・オプション
・設定は2時間の会議としていますが、1時間からお請けいたします。
・金額や時間に同意いただき、契約いただく形となります
★納期
・基本的に会議の日即日となります
・別途、フォローが必要な場合も追加料金にて対応いたします
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
34 件
満足
0
残念
IT・通信・インターネットのYouTube動画編集・加工
2024年1月29日ご対応いただきありがとうございました!
音声・動画の文字起こし、字幕起こし[テロップ入れ] と 英語⇔日本語翻訳いたします
2024年1月24日購入したパッケージ
本当に丁寧な方です。慣れない私を親切にナビゲートしてくださいます。
大変なお手間をとらせてしまったにも関わらず本当に親切なプロフェッショナルです。
また引き続きお願いします🙇
出品者
技術的文章の英訳・和訳、オンライン会議通訳、各種動画字幕編集
-
34 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 個人
- 香川県
技術的な内容の文章、プレゼンテーションの英訳、和訳でお役に立てると嬉しいです。
大学・大学院の専門は化学(国立大)・化学工学(米国州立大)です。
化学工業系(ファイン系プロセス材料製造)の会社で5年間品質保証に従事し、
海外顧客監査での通訳や、海外工場スタッフとの会議を行っていましたので、
技術的な翻訳ではお役に立てる自信があります。
現在は建築系専門工事会社で海外材料調達~施工および品質保証までワンストップサービスで
行っております。
立場上、様々な背景の方々と接するため、その時々に合わせた説明内容や話し方を意識しており、
相手を意識したコミュニケーションを心がけています。
▼可能な業務
・技術的内容の英文翻訳
・オンライン会議での日英通訳
・字幕編集、動画への挿入(英語からの訳文を入れることが多いです)
・Word, Excel, Power Point 全般
・Finite Element Method (FEM)によるコンピュータシミュレーション
・その他技術系全般(ご相談ください)
▼資格
・学位:学士(理・化学科卒)修士(工学研究科化学工学専攻)
・1級建築施工管理技士
・甲種危険物取扱者
・消防設備士(甲1、甲5、乙6)
・TOEIC 940程度
▼活動時間/連絡について
本業がありますので、平日夜間および土日作業となります。
柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡はメールでいつでも可能です。電話も可能な限り平日の休憩時間など利用してご連絡心がけています。
素早い返信を心がけています。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
よくある質問
- 対応している時間は?
- 私自身が輸出入の会社に勤務している都合で、平日は日本時間夜18:00以降の対応とさせていただきます。 休日はその限りではありません。都度調整の上ご対応いたします。
- 最低時間の設定は?
- システム都合上2時間で設定していますが、1時間以内でも税抜契約額5000円~からお請けいたします。 スムーズな会議進行のため、事前の打ち合わせも歓迎いたします
注文時のお願い
以下ご提供いただけますようお願いいたします。
1.会議の日時と使用アプリ(Zoom, Teams, Google meet etc.)
2.会議の概要(商品の仕入れ、価格の確認、仕様書内容の確認 etc.)
3.会議の目的や会議において達成したい内容
-
10,000円
2時間以内 ・価格の確認や取引条件など基本的な内容の通訳
納期 1日 -
15,000円
2時間以内 ・価格交渉や仕様の変更等依頼者側の代理となる交渉が含まれる通訳
納期 1日 -
25,000円
2時間超 ・工場監査や技術者間のコミュニケーション等高度に技術的な内容が含まれる通訳
納期 1日