この募集は2016年03月10日に終了しました。

webコンテンツの英文翻訳(日本語⇒英語)の仕事

webコンテンツの英文翻訳(日本語⇒英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

33件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
9,000 円 ~ 10,000
製作期間
27
実際の受注者
ナインライブズ
ナインライブズ

何事にも興味深い翻訳家

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 3
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持 -
  • 本人確認 -
  • 電話 -

現在アメリカ在住、日系企業のエンジニアリング課にて主に通訳、翻訳、英訳、そして在庫設定をしていますが、エクセルによるデータアナリシス、またパワーポイントを使ったプレゼンテーションの準備などもしています。 日本で長年、英語を教えた後、カナダの州立大学のビジネススクールを卒業しました。在学中にマーケティングセールのコンペで1位になったことがあります。 趣味は料理やガーデニング。猫が大... 続きを読む

スキル
英語翻訳
Windows
PowerPoint
Excel
Word
マーケティング
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
この度はお世話になります。
また、弊社の案件にご興味をお持ちくださいまして、
誠に有難うございます。
翻訳を生業としているランサー様のご提案を
お待ちしております。
ご検討の程、宜しくお願い致します。

■ 依頼の目的/概要
弊社HPの日本語文章を英語へ翻訳して頂く、お仕事になります。
弊社は「お茶」を扱う企業になりますが、外国のお客様向けの
コンテンツを作成するにあたり、英文の商品説明文などを
作成して頂きます。
なお、難解な単語や専門用語はありません。

主なコンテンツは下記の文章になります。
 ・商品説明文
 ・お茶の歴史、文化などの説明文
 ・お茶の効能についての説明文

   #コーポレイトガイダンス、契約書などの法的な
    文章は含まれません。

■発注数量と単価
 文字数:6,000文字(句読点含む)
 単価 :¥1.25(税抜き)

■ 重視する点
 ・誰が読んでも齟齬のない文章を作文できる方。
 ・なるべく平易な言い回しで、自然な文章を作文出来る方。

■今後のご依頼について
 今後も英文コンテンツの範囲を拡大していく計画です。
 今回、受託頂いたランサー様に優先してお仕事をお願いする
 予定でおります。
この度は弊社案件につきまして、数多くのご提案をいただき
誠に有難うございました。
これより、各ランサー様のご提案を精査させていただきます。
以上、よろしくお願い申し上げます。
この度は弊社案件につきまして、ご提案を頂き誠に
有難うございました。
今後、同様の案件を発注する予定がございますので、
機会がありましたら、またのご提案をお待ちして
おります。

以上、よろしくお願い致します。
会員登録する (無料)